REDELIJKHEID - vertaling in Frans

caractère raisonnable
redelijkheid
redelijke karakter
raison
reden
gelijk
daarom
waarom
rede
grond
oorzaak
rato
terecht
aanleiding
raisonnablement
redelijkerwijs
redelijk
de redelijkerwijze
redelijkheid
équité
billijkheid
rechtvaardigheid
eerlijkheid
gelijkheid
equity
eigen vermogen
eerlijk
redelijkheid
fairness
rechtvaardige

Voorbeelden van het gebruik van Redelijkheid in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Duidelijkheid en redelijkheid verbeteren: bedrijven wijzen erop
De renforcer la clarté et la rationalité: les opérateurs prétendent
De motivatie achter de evaluatie is dat de redelijkheid en doelmatigheid van arbeidsvoorwaarden, zowel voor werknemers
Le motif de cet examen est de discuter de l'équité et de l'efficacité des conditions d'emploi tant pour les employés
De redelijkheid wordt beoordeeld in het licht van het noodzakelijke evenwicht tussen de reglementen van de verschillende instellingen.
Le bien-fondé est évalué à la lumière de l'équilibre nécessaire entre les règlements des différentes institutions.
De plaatsen in de wereld waar redelijkheid een leidraad is, zijn schaars Mr Palmer.
Pos(192,210)}C'est un des rares endroits au monde, M. Palmer,{\pos(192,210)}où le bon sens est la meilleure boussole.
De Commissie erkende de redelijkheid van het argument en heeft te kennen gegeven dat zij bereid is om haar voorstel dienovereenkomstig te herzien.
La Commission a reconnu la validité de l'argument et s'est déclarée prête à réviser sa proposition en conséquence.
Ten tweede: redelijkheid: Het erkennen van ongelijke investeringsvermogens en de verschillende uitgangspunten van de lidstaten.
Deuxièmement, l'équité: reconnaître les différentes capacités d'investissement des États membres ainsi que leurs divers points de départ.
Redelijkheid is daarbij geboden:
Le bon sens est alors de mise:
Geven in alle omstandigheden blijk van zin voor rechtvaardigheid, redelijkheid en verzoening die bepalend is voor de goede sociale verhoudingen in de onderneming;
Témoignent en toutes circonstances de l'esprit de justice, d'équité et de conciliation qui conditionne les bonnes relations sociales dans l'entreprise;
Dit is uw doorzettingsvermogen, de redelijkheid van uw plan, de moed
Cette ta persévérance, le raisonnement de ton plan, le courage
Zo veel van de feministische claims weersproken redelijkheid en gemeenschapstraditie, zo niet de natuur zelf.
Donc, beaucoup de revendications féministes contredit raisonnable et la tradition de la communauté, si ce n'est pas la nature elle-même.
Ze vertouwden op menselijke redelijkheid, dachten dat ze vasthielden aan waarheid, logica en theorie 17.
Ils avaient cru aux raisonnements humains, croyant qu'ils s'attachaient à la vérité et à une logique et théorie solides 17.
Wolters Kluwer zal zich steeds inspannen in de mate van wat in alle redelijkheid kan worden verwacht om de Services te laten beantwoorden aan de gebruikelijke en te verwachten standaarden.
Wolters Kluwer s'efforcera toujours, dans toute la mesure du raisonnable, à ce que les Services répondent aux normes usuelles et qui peuvent être attendues.
Dus als de redelijkheid er niet is betekent
Alors, quand la rationalité n'est pas là,
Waarom zouden wij, met het oog op de geschiedenis en redelijkheid, en vanwege een lam op het kruis,
À la lumière de l'histoire et de la raison, en voyant un agneau sur la croix,
objectiviteit en redelijkheid en onthoudt zich van elke discriminatie tussen netgebruikers
l'objectivité et au caractère raisonnable et s'abstient de toute discrimination entre utilisateurs du réseau
Ik zou ook willen zeggen dat redelijkheid absoluut wezenlijk is, en dat er in alle redelijkheid transparantie nodig is binnen de voedselvoorzieningsketen.
Je voudrais également dire que l'équité est absolument essentielle, et pour ce faire, nous avons besoin de transparence au sein de la chaîne d'approvisionnement alimentaire.
wij kunnen vertrouwen op de redelijkheid van de Europese Raad van Berlijn.
nous devons faire confiance à la sagesse du Conseil européen de Berlin.
voor tekortkomingen bij de verificatie van de redelijkheid van de kosten van de investeringen.
des faiblesses dans la vérification du caractère raisonnable des coûts des investissements.
tegenstanders van de nieuwe Europese Grondwet het debat aangaan met redelijkheid, gezond verstand en nauwkeurigheid.
ceux qui rejettent la nouvelle Constitution européenne abordent le débat avec modération, raison et exactitude.
Wat is je advies voor ondernemers in spe? Je hebt in gelijke mate bevlogenheid en redelijkheid nodig.
Quel conseil avez-vous pour les futurs chefs d' entreprise?Vous avez besoin de doses égales de passion et de raison.
Uitslagen: 156, Tijd: 0.0623

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans