REKENSCHAP - vertaling in Frans

rendre compte
realiseren
beseffen
rekenschap
bewust
rapporteren
verantwoording
rapportage
een overzicht te geven
verslaglegging
responsabilité
verantwoordelijkheid
aansprakelijkheid
verantwoordelijk
verantwoording
aansprakelijk
verantwoordingsplicht
taak
bevoegdheid
explique
uitleggen
uit te leggen
verklaren
vertellen
toelichten
zeggen
verklaring
leg
verduidelijken
toe te lichten
rendent compte
realiseren
beseffen
rekenschap
bewust
rapporteren
verantwoording
rapportage
een overzicht te geven
verslaglegging
rend compte
realiseren
beseffen
rekenschap
bewust
rapporteren
verantwoording
rapportage
een overzicht te geven
verslaglegging
responsable
verantwoordelijk
aansprakelijk
manager
verantwoordelijkheid
oorzaak
schuld
leiding
leider
functionaris
verantwoorde

Voorbeelden van het gebruik van Rekenschap in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Geef Rapporten van rekenschap studenten als wie moet betalen hoeveel prijs,
Le compte rapporte pour des étudiants comme qui doit payer combien d'honoraires,
Niemand geeft er zich rekenschap van dat het bij deze vorm van zuiveren om exact dezelfde obsessie draait
Personne ne s'est aperçu que ce type d'épuration obéit exactement à la même préoccupation
Twee parlementsleden vragen mij rekenschap te geven van het mandaat dat de Raad aan de Commissie heeft verleend in verband met deze materie.
Deux de Mesdames les députés ont demandé que l'on rende compte du mandat que le Conseil a donné à la Commission sur ces questions.
Nu zullen we vroeg of laat rekenschap moeten afleggen en instemmen met werkelijke veranderingen.
À présent, tôt ou tard, il va falloir rendre des comptes et accepter de vrais changements.
De agentschappen, die een autonome verantwoordelijkheid op uitvoerend gebied uitoefenen, moeten daarom direct rekenschap afleggen tegenover de instellingen,
Ces agences qui exercent une responsabilité autonome dans la sphère exécutive doivent de ce fait rendre des comptes directement aux institutions,
geeft het College van het voorzitterschap collegiaal en jaarlijks rekenschap van zijn actie aan de Raad van de Franse Gemeenschap.
le Collège de la présidence rend collégialement et annuellement compte de son action au Conseil de la Communauté française.
instinct, omdat ze geen rekenschap kunnen geven, van hun gedrag.
ils ne peuvent compter sur le comportement.
wil de zin van deze keuzes beoordelen en ons rekenschap vragen.
elles veulent apprécier l'opportunité de ces choix et nous demander des comptes.
mijns inziens zou de Commissie zich daar, evenals vele collega's, rekenschap van moeten geven.
je pense que la Commission tout comme nombre des collègues devraient en prendre conscience.
Op de dag des oordeels zullen jullie hier allemaal rekenschap voor moeten afleggen!
Le jour du jugement dernier, vous devrez rendre des comptes.- Tous!- Ça suffit!
Zo nodig moeten zij een" fiscaal agent" aanstellen om rekenschap over de belasting af te leggen.
En cas de besoin, elles doivent désigner des"agents fiscaux" chargés de répondre de la taxe;
Ik meen echter niet dat ik tegenover de leden van het Bureau rekenschap moet afleggen,
Je ne pense pas devoir rendre des comptes aux membres du Bureau,
Rusland zal rekenschap moeten afleggen.
la Russie doit être tenue de rendre des comptes.
Vandaag de dag zien we wat er gebeurt als markten geen rekenschap hoeven af te leggen.
Aujourd'hui, nous pouvons constater ce qui arrive quand les marchés n'ont pas de comptes à rendre.
Waarde collega's, zijn wij een morele autoriteit die iemand kan vragen rekenschap af te leggen op grond van de ethiek?
Mes chers collègues, sommes-nous une autorité morale qui puisse demander des comptes à quelqu'un sur la base de la morale?
verjagingen op Bellacruz rekenschap moeten afleggen en dat de boerenfamilies hun land weer moeten terugkrijgen.
des expulsions à Bellacruz devront rendre des comptes, et que les familles des agriculteurs doivent récupérer leurs terres.
ook echt rekenschap aflegt aan de plaatselijke bevolking.
doive véritablement répondre de ses actes devant la population locale.
van een bepaalde gebruiker, kunnen niet in rekenschap gebracht worden.
ne peuvent pas être portées en compte.
Het naleven van de bepalingen van het Non-Proliferatieverdrag en de samenwerking met het Internationaal Atoomenergie Agentschap is rekenschap in de praktijk.
Le respect des dispositions du Traité de non-prolifération et la collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique sont deux aspects concrets de l'obligation de rendre des comptes.
En zij zeggen spottende: O Heer! geef ons ons deel voor den dag der rekenschap.
Et ils disent:«Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour des Comptes».
Uitslagen: 121, Tijd: 0.0689

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans