REKENSCHAP - vertaling in Duits

Rechenschaft
verantwoording
rekenschap
verslag
verantwoordelijk
verantwoorden
bewusst
bewust
hoogte
beseffen
opzettelijk
begrijpen
realiseren
erkennen
doelbewust
expres
rekenschap
Rechenschaftspflicht
verantwoordingsplicht
verantwoording
verantwoordelijkheid
aansprakelijkheid
controleerbaarheid
aanspreekbaarheid
rekenschap
accountability
verantwoordingplicht
toerekenbaarheid
erkennen
herkennen
zien
beseffen
detecteren
weten
inzien
realiseren
begrijpen
identificeren
ontdekken
bewußt
bewust
hoogte
beseffen
opzettelijk
begrijpen
realiseren
erkennen
doelbewust
expres
rekenschap

Voorbeelden van het gebruik van Rekenschap in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
De Commissie geeft zich rekenschap van de moeilijkheden waarmee de noodzakelijke economische hervormingen in bepaalde gebieden gepaard gaan.
Die Kommission ist sich der Probleme bewußt, die sich aus der erforderlichen wirtschaftlichen Umstellung in bestimmten Regionen ergeben.
eventueel ook in het kader van tuchtrechtelijke procedures, rekenschap moeten afleggen.
müssen über diese Vorgänge gegebenenfalls im Rahmen eines Disziplinarverfahrens Rechenschaft ablegen.
De heer Narjes.-(DE) De Commissie geeft zich rekenschap van de moeilijkheden die Sir Fred Warner hier opsomde.
Narjes.- Die Kommission ist sich der Schwierigkeiten bewußt, die der Herr Abgeordnete soeben aufgezählt hat.
het verleden recht in de ogen wordt gekeken en hiervan rekenschap wordt afgelegd.
der Geschichte direkt ins Auge zu blicken und entsprechend Rechenschaft abzulegen.
daardoor zullen jullie gereed zijn voor de oproep tot rekenschap bij de dood.
so werdet ihr bereit sein, wenn der Tod euch zur Rechenschaft aufruft.
Ze begrijpen dit niet, want in hun aquarium wordt rekenschap gemeten door aanwezigheid,
Sie verstehen es nicht denn in ihrem Aquarium wird Rechenschaft gemessen durch Anwesenheit,
zullen daarvan rekenschap moeten afleggen.
werden dafür Rechenschaft ablegen müssen.
We mogen niet voorbijgaan aan deze ernstige ongelukken en we zullen rekenschap moeten afleggen over ons besluit aan onze medeburgers.
Wir werden für unsere Entscheidungen vor unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern Rechenschaft ablegen müssen.
Het beleid van de Commissie geeft volledig rekenschap van de noodzaak tot interventie om het evenwicht tussen concurrentie
Die Politik der Kommission erkennt durchaus die Notwendigkeit zur Intervention an, um das Gleichgewicht zwischen Wettbewerb
De Birmese generaals moeten eindelijk rekenschap afleggen voor de manier waarop ze de burgers van hun land,
Burma muss endlich Rechenschaft darüber ablegen, wie es mit seinen eigenen Bürgern umgeht,
Men moet zich er rekenschap van geven dat er in Nagorno-Karabach 150.000 Armeniërs leven, en in Azerbeidzjan 7 miljoen.
Dabei muß man sich vergegenwärtigen, daß Berg-Karabach aus 150.000 Armeniern besteht, und in Aserbaidschan gibt es sieben Millionen.
Ik verzoek u zich er in het vervolg rekenschap van te geven dat in dit Parlement beschuldigingen aan het adres van personen
Ich bitte Sie, in Zukunft zu bedenken, dass der Vorwurf einer Straftat gegen Personen oder Einrichtungen in diesem
Rekenschap van de voordelen van natuurbescherming voor alle economische spelers ontbreekt in de huidige boekhoudsystemenb.
Die Berechnung des Nutzens, den alle Wirtschaftsakteure aus dem Naturschutz ziehen, fehlt in den derzeitigen Berechnungsmethoden b.
We moeten er ons allereerst rekenschap van geven dat de betreffende sectoren niet voor niets werden uitgesloten.
Wir müssen uns vor allem darüber klar sein, daß es Gründe für den Ausschluß dieser Sektoren gab.
Nu moeten de lidstaten rekenschap afleggen over hoe zij en hun overheden de middelen daadwerkelijk hebben gebruikt.
Jetzt müssen die Mitgliedstaaten Rechenschaft darüber ablegen, wie sie und ihre Behörden die Mittel tatsächlich verwenden: Das ist ein wichtiger Punkt,
De Europese Commissie vraagt bovendien rekenschap aan landen die eerdere doelstellingen niet gehaald hebben.
Darüber hinaus zieht die Europäische Kommission Länder zur Verantwortung, die frühere Grenzwerte nicht eingehalten haben.
Jij hoeft geen enkele rekenschap van hen te vragen en zij hoeven geen enkele rekenschap van jou te vragen zodat jij hen zou wegjagen; dan zou jij tot de onrechtplegers behoren.
Du bist nicht verantwortlich für sie, und sie sind nicht verantwortlich für dich. Treibst du sie fort, so wirst du einer der Ungerechten.
Wij geven ons rekenschap van de woorden van voorzitter Santer. Hij heeft de fouten die zijn begaan erkend en hervormingen beloofd.
Wir nehmen die Aussagen von Präsident Santer zur Kenntnis, der die begangenen Fehler eingestanden und Reformen versprochen hat.
Zal de voormalig aartsbisschop van Bratislava rekenschap moeten geven over zijn banden met de politieke communistische politie?
Wird der Erzbischof von Bratislava über seine Verbindungen mit dem kommunistischen Geheimdienst Rechenschaft ablegen müssen?
keuze, rekenschap voor verdere doorgifte,
Wahlmöglichkeiten, Verantwortlichkeit für Weiterübermittlung, Sicherheit,
Uitslagen: 119, Tijd: 0.0766

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits