SAMENHANG - vertaling in Frans

cohésion
cohesie
samenhang
cohesiebeleid
cohesiefonds
verbondenheid
coherentie
cohérence
samenhang
coherentie
consistentie
overeenstemming
consequent
combinaison
combinatie
samenhang
mix
pak
wetsuit
jumpsuit
combineren
overall
liaison
verbinding
affaire
samenhang
verhouding
verband
koppeling
relatie
samenwerking
combinatie
contact
relation
relatie
verband
verhouding
samenhang
band
contact
betrekking
affaire
lien
link
verband
band
koppeling
verbinding
relatie
connectie
samenhang
links
schakel
contexte
context
verband
kader
achtergrond
licht
situatie
klimaat
samenhang
omstandigheden
corrélation
correlatie
verband
samenhang
correleren
correlaat
connexité
samenhang
verband
verwantschappen
conjonction
combinatie
samenwerking
conjunctie
samenhang
voegwoord
samen

Voorbeelden van het gebruik van Samenhang in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
spaarbanken in de territoriale samenhang.
des caisses d'épargne pour la cohésion territoriale.
Door toepassing van artikel 55duodecies in samenhang met 55quaterdecies;
En application de l'article 55duodecies, en connexion avec l'article 55quaterdecies;
Complementariteit en samenhang.
Complémentarité et synergie.
Het kan uw effectiviteit op de werkplek en sociale samenhang te beà ̄nvloeden.
Elle peut influencer votre efficacité au travail ainsi que la connexion sociale.
Drotaverine hydrochloride wordt gekenmerkt door een lage mate van samenhang met plasmaproteïnen.
Drotaverine chlorhydrate est caractérisé par un degré de connexion avec des protéines plasmatiques bas.
De hoeveelheid water is het bedrag van de samenhang die u echt verkiest.
La quantité d'eau est le montant de la consistance que vous préférez vraiment.
Daardoor verliest het leven zijn samenhang.
Par elle la vie perd sa connexion.
We moeten tezelfdertijd Europa en dit Europa samenhang en zichtbaarheid geven.
Il faut, en même temps, construire et donner consistance et visibilité à l'Europe.
Door samenwerking kan de economische en sociale samenhang in de Unie beter worden gewaarborgd.
La coopération permet de mieux assurer la cohésion économique et sociale de l'Union.
Dit logo kan in samenhang met de milieuverklaring worden gebruikt
Ce logo pourrait être utilisé en conjonction avec la déclaration environnementale
De Commissie stelt voor meer samenhang te brengen in de regelgeving betreffende toevoegingsmiddelen voor diervoeding, en dit voornemen stemt ons tot voldoening.
La Commission propose de rendre plus cohérente la réglementation relative aux additifs dans l'alimentation animale et nous approuvons cette démarche.
Het gebed om te herstellen in samenhang met het verzoek om verzoening van zonden wordt als krachtig en effectief beschouwd in de christelijke wereld.
La prière pour le rétablissement en conjonction avec la demande d'expiation des péchés est considérée comme forte et efficace dans le monde chrétien.
Een grotere samenhang tussen verschillende organisaties
Une action plus cohérente des différents organismes
Thermische isolatie polymere materialen moeten in samenhang worden uitgevoerd met het verplichte gebruik van dampscherm,
Des matériaux polymères d'isolation thermique doit être effectuée en conjonction avec l'utilisation obligatoire de pare-vapeur,
De maatregelen die de Unie heeft genomen ter nakoming van die verplichtingen zijn opgenomen in Verordening die moet worden gelezen in samenhang met deze richtlijn.
Les mesures adoptées par l'Union pour s'acquitter de ces obligations sont contenues dans le règlement[…], qu'il convient de lire en conjonction avec la présente directive.
Ik denk dat een inspanning op zijn plaats is om dat beleid meer samenhang te geven.
Je pense qu'il faut faire un effort pour la rendre plus cohérente.
slechte jongen, en in samenhang met de heer Drunk….
mauvais garçon, et en conjonction avec M. ivre….
kan een uitgebreid oordeel worden gemaakt in samenhang met de indicatie van de voltmeter.
un jugement complet peut être fait en conjonction avec l'indication du voltmètre.
EU-beleid moet vooral samenhang vertonen met het doel om mondiale collectieve goederen in stand te houden door de bevordering van globaal overheidsbeleid.
Les politiques européennes doivent tout particulièrement se montrer cohérentes avec l'objectif de protection des biens publics mondiaux par la promotion de politiques publiques mondiales.
We zien hier weer duidelijk de samenhang tussen de strijdwijze en het toekomstbeeld van de maatschappelijke ordening.
A nouveau, nous voyons clairement les relations entre la méthode de lutte et la vision du futur ordre social.
Uitslagen: 7366, Tijd: 0.0888

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans