STANDAARDISERING - vertaling in Frans

standardisation
standaardisering
standaardisatie
normalisatie
normalisering
standaardiseren
standardisatie
standardisering
normalisation
normalisatie
normalisering
standaardisatie
standaardisering
normaliseren
normering
normen
normalisatieorganisaties
standardiser
standaardiseren
standaardisering
normes
norm
standaard
standard
normering
normaliser
normaliseren
standaardiseren
normalisering
de normalize
standaardisering

Voorbeelden van het gebruik van Standaardisering in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ARBURG kreeg de prijs enerzijds vanwege de consequente standaardisering van de bij Bosch gebruikte elektrische ALLROUNDER spuitgietmachines en de daaruit voortvloeiende kortere levertijden.
ARBURG a obtenu cette récompense d'une part pour avoir standardisé de manière conséquente les presses à injecter électriques ALLROUNDER installées chez Bosch et d'autre part pour avoir ainsi réduit les délais de livraison.
Ook een verdere standaardisering van de modellen van de communautaire vergunning, de gewaarmerkte afschriften en het bestuurdersattest kon op duidelijke steun rekenen.
Les contributions reçues sont par ailleurs nettement favorables à une poursuite de la normalisation des modèles de licence communautaire, de copie conforme et d'attestation de conducteur.
De standaardisering en de kostenbesparende schaal vergroting die het gevolg zijn van het in de resoluties neergelegde systeem,
I61 La normalisation et les économies d'échelle réalisées par le système instauré par les résolutions ne
Het is echter niet realistisch te verwachten dat die standaardisering ooit volledig zal voldoen aan de vereisten van de heffingsgrondslag.
Toutefois, il serait irréaliste de penser qu'un jour, cette harmonisation satisferait pleinement aux exigences de la base fiscale.
Als gevolg van de toenemende standaardisering van de waren en de arbeidsprocessen zullen de kwalificatieseisen verder verminderen.
Par suite de l'accroissement de la standardisation des marchandises et des opérations de travail, les exigences de qualification continueront à diminuer.
Het vraagstuk van de standaardisering van elektrische voertuigen zouden we volgens mij ook op een dergelijke manier benaderen moeten.
Je pense que c'est ainsi que nous devrions aborder le problème de la standardisation des véhicules électriques.
Standaardisering van de inhoud van facturen, waardoor interoperabiliteit mogelijk wordt, levert aanzienlijke voordelen op.
L'uniformisation du contenu de la facture qui permettra l'interopérabilité offrira des avantages considérables.
indien nodig de standaardisering, van regels en procedures voor het verzamelen
le cas échéant, sur la normalisation des règles et procédures relatives à la collecte
We mogen ons niet blindstaren op de overvloed aan communautaire wetgeving die op het moment afkomt: op het gebied van harmonisering en standaardisering moet nog heel veel werk worden verzet.
L'abondance de la législation communautaire existante ne doit pas faire oublier qu'il reste encore beaucoup à faire en matière d'harmonisation et de standardisation.
Het Comité vindt dat terecht veel belang wordt gehecht aan de uitwisseling van informatie en de standaardisering van epidemiologische methoden.
Le Comité reconnaît l'importance accordée aux échanges d'informations et à la normalisation des méthodes épidémiologiques.
harmonisering van de regels die voor de programma's gelden en de standaardisering van de procedures en formulieren zijn van primordiaal belang om resultaat te boeken.
l'harmonisation des règles régissant les programmes ainsi que l'uniformisation des procédures et des formulaires sont primordiales pour consolider les résultats.
markttransparantie, standaardisering en vertrouwen vindt de deskundigengroep verdere actie noodzakelijk.
en particulier en matière de sensibilisation, de transparence du marché, de normalisation et de confiance.
om voorstellen tot harmonisering, standaardisering van gegevens en informatie.
par des propositions d'harmonisation, de standardisation de données et d'information.
De opties hadden onder meer betrekking op een verschillende mate van dwingendheid en standaardisering wat helderheid van het taalgebruik,
Les options examinées présentaient différents degrés d'exigences et de standardisation en matière de clarté, de longueur
bv. standaardisering.
dans le domaine par exemple de la normalisation.
Ondersecretariaat voor buitenlandse handel, DG Standaardisering, aan het programma deelnemen.
il s'agit de la direction générale de la normalisation, qui dépend du sous-secrétariat au commerce extérieur.
die begint met de standaardisering op Europees niveau.
qui commence par l'uniformisation au niveau européen.
aankoop, commercialisering, standaardisering en milieuaspecten.
d'achat, de normalisation et de protection de l'environnement.
in het bijzonder op het gebied van tekentabellen, standaardisering en internationalisering.
particulièrement dans les domaines de la normalisation et de l'internationalisation de codage des caractères.
Dat het resterende deel van de kosten voor grensoverschrijdende betalingen nog steeds zo hoog is, komt grotendeels door gebrekkige automatisering en standaardisering.
Les 80% restant du niveau élevé constant des transactions transfrontalières sont principalement dus à un manque d'automatisation et de standardisation.
Uitslagen: 403, Tijd: 0.0821

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans