Voorbeelden van het gebruik van
L'uniformisation
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
L'uniformisation des règles applicables aux fonds de capital-risque peut aussi donner une impulsion décisive au développement d'autres volets de la réglementation des investissements en capital-risque.
Uniforme voorschriften voor durfkapitaalfondsen kunnen ook een belangrijke impuls geven aan de ontwikkelingen op andere terreinen van de regulering van durfkapitaalbeleggingen.
Ce choix contribue à l'uniformisation des dispositions et de leur mise en application dans tous les États membres.
Dit draagt bij tot harmonisering van de wetgeving en de tenuitvoerlegging daarvan in alle lidstaten van de EU.
En deuxième lieu, l'uniformisation et la disponibilité de la donnée' adresse' semblent également importantes.
In tweede orde blijkt ook de uniformisering en beschikbaarheid van het adresgegeven belangrijk.
La simplification et l'uniformisation des procédures, règles
Vereenvoudiging en harmonisering van de procedures, regels
L'uniformisation du statut des membres du Parlement européen n'a pas été réalisée à Amsterdam.
De gelijkstelling van de positie van de Parlementsleden is in Amsterdam niet geregeld.
La législation prévoit l'uniformisation de l'âge de la pension publique à 65 ans d'ici à 2020.
Er is wetgeving ingevoerd die voorziet in een gelijktrekking van de pensioengerechtigde leeftijd op 65 jaar in 2020.
L'uniformisation de l'information contenue dans la facture contribuera à faciliter l'interopérabilité transfrontière souhaitée.
Door standaardisering van de informatie op de factuur komt de gewenste grensoverschrijdende interoperabiliteit binnen handbereik.
clarifie, dans la directive 91/263/CEE, les modifications résultant de l'uniformisation des dispositions relatives au marquage CE.
maakt helder in Richtlijn 91/263/EEG de wijzigingen bestaande uit het uniformiseren van de beschikkingen betreffende de EG-etikettering.
L'article 4 du présent projet a comme objet l'uniformisation des nomenclatures des infractions et des peines utilisées au sein des greffes.
Artikel 4 van dit ontwerp strekt ertoe de door de griffies gebruikte nomenclaturen van de misdrijven en straffen te uniformeren.
clarifie, dans la directive 89/106/CEE, les modifications résultant de l'uniformisation des dispositifs relatives au marquage CE.
maakt helder in Richtlijn 89/106/EEG de wijzigingen bestaande uit het uniformiseren van de beschikkingen betreffende de EG-etikettering.
les gens ne se contentent plus de l'uniformisation que les grandes marques leur servent.
mensen geen genoegen meer nemen met de eenheidsworst die grote merken hen voorschotelen.
DECEMBRE 2001.- Arrêté royal relatif à l'uniformisation des indices-pivot pour les matières visées à l'article 78 de la Constitution et relevant du Ministère des Affaires sociales,
DECEMBER 2001.- Koninklijk besluit tot uniformisering van de spilindexen in de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken,
Différents historiens placent cette tendance à l'uniformisation dans le contexte des processus géopolitiques susmentionnés
Verschillende historici plaatsen dit streven naar uniformering tegen de achtergrond van bovengenoemde geopolitieke processen
La définition, la clarification et l'uniformisation des termes revêt une importance capitale pour l'harmonisation des activités d'inspection sur le territoire de la Communauté
De definitie, verduidelijking en uniformisering van de begrippen is van kapitaal belang om de inspectieactiviteiten op het grondgebied van de Gemeenschap te harmoniseren
L'uniformisation des régimes de taxation des intérêts payés sur les prêts hypothécaires
De standaardisatie van de stelsels van belastingheffing op rente die op hypothecaire leningen
on remarque l'uniformisation du quartier en blocs égaux de maisons baroques,
merkt men de uniformering van de wijk in gelijke blokken barokke huizen op,
la clarification et l'uniformisation des termes revêt une importance capitale pour l'harmonisation des activités d'inspection sur le territoire de la Communauté
verduidelijking en uniformisering van de begrippen van kapitaal belang is om de inspectieactiviteiten op het grondgebied van de Gemeenschap te harmoniseren
Renonçons à la chimère de l'uniformisation et concentrons enfin nos efforts sur une lutte cohérente contre toutes formes de criminalité
Laten we de hersenschim van uniformiteit loslaten en eindelijk onze inspanningen toespitsen op een coherente bestrijding van alle vormen van misdaad,
L'article 20 de l'arrêté royal du 11 décembre 2001 relatif à l'uniformisation des indices-pivot pour les matières visées à l'article 78 de la Constitution
Het artikel 20 van het koninklijk besluit van 11 december 2001 tot uniformering van de spilindexen in de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet die ressorteren onder het Ministerie van Sociale Zaken,
des états financiers de certaines entreprises et il existe une tendance à l'uniformisation des pratiques comptables au travers de ces normes,
door het gebruik van deze internationale standaard valt er een tendens tot uniformisering van de financiële verslaglegging waar te nemen,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文