TIJD DAT ZE - vertaling in Frans

temps qu'ils
quand elle
toen ze
als ze
wanneer ze
toen zij
wanneer het
wanneer zij
als zij
als het
toen het
als hij
quand ils
toen hij
als hij
als het
wanneer het
wanneer hij
toen het
als ze
zodra hij
toen ze
wanneer zij

Voorbeelden van het gebruik van Tijd dat ze in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mensen zeggen de hele tijd dat ze denken dat ze hun gezichten zien bewegen,
Les gens disent tout le temps qu'ils croient qu'ils voient leurs visages bouger,
Tegen de tijd dat ze sterft, in 1925, heeft ze 562 brieven van Vincent aan Theo
Quand elle meurt en 1925, elle a traduit
Hebben een complete log inclusief de tijd dat ze werden gemaakt,
Avoir un journal complet y compris le temps qu'ils ont été,
We kregen een helikopter daar, maar tegen de tijd dat ze het viaduct inging.
On a un hélico en l'air, mais quand elle est passée sous le viaduc.
dit begint met de lengte van de tijd dat ze in beslag nemen.
cela commence par la longueur du temps qu'ils prennent pour compléter.
wat sommigen al weten tegen de tijd dat ze in tonus was.
ce que certains savent déjà quand elle était au tonus.
plaats ze in nieuwe machines, en van tijd dat ze zorgen voor het kweken van planten.
les placer dans de nouvelles machines, et de temps qu'ils prennent soin des plantes en croissance.
we haar dit nu niet leren, het te laat is tegen de tijd dat ze 2 jaar is.
il sera trop tard quand elle aura atteint ses 2 ans.
Onze mensen kunnen perfect gebruik maken van de tijd dat ze weg zijn- na werk.
Nos gens sont parfaitement capables d'utiliser à bon escient le temps qu'ils ont- après le travail.
Dus verschillende mensen geeft zorg voor de omgeving gedurende de tijd dat ze in hun kindertijd.
Tant de personnes différentes témoigne de sa sollicitude pour l'environnement pendant le temps qu'ils sont dans leur enfance.
Net als bij de originele Azteekse Treasure slot Azteekse Miljoenen is gebaseerd op de cultuur van de Azteken en de wereld en de tijd dat ze op aarde leefden.
Comme avec l'original Aztec Treasure slot Aztec Millions est basée sur la culture des Aztèques et le monde et le temps qu'ils ont vécu sur la terre.
Maar zoals we hierboven genoemde Eilenberg besteed 1950/51 in Parijs en het was in deze tijd dat ze opmerkelijke vooruitgang geboekt.
Toutefois comme nous l'avons mentionné ci-dessus Eilenberg 1950-51 passé à Paris et c'est pendant ce temps qu'ils ont fait des progrès remarquables.
Tegen de tijd dat ze bij 'n andere planeet aankomt… zullen jullie kleinkinderen van ouderdom zijn gestorven.
Mais le temps qu'elle arrive sur une autre planète… vos petits-enfants seront morts de vieillesse.
Tegen de tijd dat ze het raam uitkeek zag ze alleen nog maar achterlichten.
Le temps qu'elle regarde, elle n'a vu qu'une voiture partir à toute vitesse.
Tegen de tijd dat ze merkten dat ze weg was, was het te laat.
Le temps qu'elle comprenne elle avait disparu,- C'était trop tard.
Ze hoorde schoten, maar tegen de tijd dat ze bij het raam was, was de schutter al weg.
Elle a entendu quelques coups de feu, mais le temps qu'elle vienne à la fenêtre, le tireur avait disparu.
En het wordt tijd dat ze op hem kunnen steunen
Et il est temps qu'elles commencent à dépendre de lui,
Ze komen echter weerstand tegen en tegen de tijd dat ze beseffen wat er gebeurt zal het te laat zijn om zich te herstellen.
Cependant, elles rencontrent de la résistance et avec le temps elles réaliseront ce qui se passe, mais ce sera trop tard pour s'en remettre.
Ze groeien zo snel Ik probeer de tijd dat ze een schat hebben voordat ze volwassen zijn.
Ils grandissent si vite j"essaie de trésor le temps qu"ils ont avant qu"ils ne deviennent adultes.
Tegen de tijd dat ze terug was reed u weg in uw koets… en verpletterde haar voet.
Le temps qu'elle revienne, vous vous en alliez dans votre carrosse, écrasant son pied en passant.
Uitslagen: 93, Tijd: 0.08

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans