UIT DE DISCUSSIE - vertaling in Frans

de la discussion
du débat
van het debat
van de discussie
van de besprekingen

Voorbeelden van het gebruik van Uit de discussie in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uit de discussie bleek dat de opvattingen van de delegaties met betrekking tot deze punten nog uiteenlopen,
La discussion a révélé que les avis des délégations restent divergents sur ces questions,
Zoals men kan zien uit de discussie hierboven, de juiste account tussenproduct randvoorwaarden bij de 3-e orde gestelde randvoorwaarden van het gezicht van het modelleren regio niet zo omslachtig bij het Dirichlet randvoorwaarden.
Comme on peut le voir à partir de la discussion ci-dessus, le bon compte des conditions aux limites intermédiaires en cas de conditions aux limites ordre 3-ème posés sur la face de la région de modélisation n'est pas si lourde que dans le cas des conditions aux limites de Dirichlet.
De punten in het anarchistisch platform ontstonden uit de discussie tussen de Ierse Workers Solidarity Movement(WSM)
Les points de" la plate-forme anarchiste" émergent de discussion entre le Workers Solidarity Movement(WSM,
Uit de discussie kwam naar voren dat alle lidstaten uit de euro-zone initiatieven aan de dag hebben gelegd om de dubbele prijsaanduiding in te voeren,
Il ressort des discussions que tous les Etats membres participant à la zone euro ont pris des mesures pour instaurer le double affichage des prix
Uit de discussie, waaraan door deskundigen
Au cours de la discussion, à laquelle ont parti cipé des experts
In dit verband is uit de discussie duidelijk geworden dat een alomvattende effectbeoordeling van de herziening van de financiële wetgeving noodzakelijk is, hoe complex een dergelijke beoordeling ook moge zijn.
À cet égard, le débat a clairement mis en évidence la nécessité de disposer d'une analyse d'impact globale des réformes de la réglementation financière, même si l'on a conscience de la complexité de cette tâche.
heeft ze, zoals blijkt uit de discussie tot dusver, een overweldigende meerderheid van het Parlement achter zich weten te scharen.
comme le démontre le débat d'aujourd'hui, sur le soutien de la grande majorité des députés.
drievoudige ondervacht bij Siberen, dat kan men tenminste afleiden uit de discussie die plaatsvond tijdens de laatste IFSJ workshop.
on peut du moins l'affirmer si on se fonde sur la discussion qui a eu lieu lors du dernier séminaire IFSJ.
ook dat is heel duidelijk gebleken uit de discussie.
ceci est également apparu très clairement au cours du débat.
inspiratie zal worden gehaald uit de resolutie die u gaat aannemen en ook uit de discussie die ik vanavond met u heb mogen voeren.
son suivi, s'inspireront de la résolution que vous êtes sur le point d'adopter, ainsi que du débat que j'ai eu le privilège d'avoir avec vous ce soir.
Uit de discussie bleek eens te meer dat het efficiënt functioneren van havens-
La discussion a confirmé qu'un fonctionnement efficient des ports,
Uit de discussie over de rol van de Europese Unie bleek brede consensus te bestaan over het feit
La discussion sur le rôle de l'Union européenne a permis de dégager un large consensus,
meest concrete elementen uit de discussies.
les plus concrets des discussions.
de conclusies die de Commissie uit de discussies heeft getrokken.
la Commission a tirées des débats et, en, annexe.
objectieve weergave van de algemene strekkingen die uit de discussies naar voren zijn gekomen.
exposera de manière équitable et objective les grandes tendances qui ont émergé des débats.
vloeien voort uit de discussies in het kader van een in 2008 opgezette specifieke werkgroep waarvan belanghebbenden uit de lidstaten deel uitmaakten.
sont le résultat des discussions intervenues dans le cadre d'un groupe de travail spécifique, lancé en 2008, mobilisant les parties concernées dans les Etats membres.
het blijkt ook uit de discussies die wij daarover hier en in de commissie gevoerd hebben.
ce qui est aussi apparu au cours des discussions que nous avons eues en commission sur ce sujet.
alsook tekstwijzigingen doorgevoerd die voortvloeien uit de discussies binnen de Raad.
aussi sur les évolutions des textes à la suite des discussions au sein du Conseil.
Uit de discussies die overal in Europa, en ook in Biarritz, zijn gevoerd blijkt
Il ressort clairement des débats qui ont lieu partout en Europe,
Uit de discussies in de studiegroep en in de Afdeling is duidelijk geworden
Il est apparu lors des discussions au sein du groupe d'étude
Uitslagen: 42, Tijd: 0.0637

Uit de discussie in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans