UITDRUKKEN - vertaling in Frans

exprimer
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
expression
meningsuiting
uitdrukking
expressie
uiting
term
woord
blik
zin
woordgroep
gelaatsuitdrukking
expriment
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
exprimant
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
exprimons
uitdrukken
uit te drukken
uitspreken
uiten
uit te spreken
betuigen
uiting geven
zeggen
kenbaar
zij daartegen
en termes
betreft
op het gebied
met betrekking
op het vlak
qua
term
termijn
in de zin
aanzien
uitgedrukt

Voorbeelden van het gebruik van Uitdrukken in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Haak is een veilige plek waar u uzelf kunt creatief uitdrukken.
Crochet est un endroit sûr où vous pouvez vous exprimer avec créativité.
Vul uw gesprekken met stijl en jezelf uitdrukken met hun unieke looks.
Remplissez vos conversations avec style et vous exprimer avec leurs regards uniques.
De psychologische aspecten van het uitdrukken van een klacht.
Les aspects psychologiques de l'expression d'une insatisfaction.
Dat kind kan niet onmiddellijk zichzelf op hoge niveaus uitdrukken.
Cet enfant ne peut pas immédiatement s'exprimer à un haut niveau.
Ze kunnen zichzelf beter in een andere taal uitdrukken.
Ils s'expriment mieux avec l'autre langue.
Talen kennis: u kan zich vlot uitdrukken in het Nederlands en Frans.
Connaissance des langues: tu t'exprimes couramment en néerlandais et en français.
Hij/zij kan zichzelf helder in zijn eigen taal uitdrukken.
Il/Elle peut s'exprimer clairement dans sa propre langue.
Dit zijn de lichamen die zichzelf moeten uitdrukken.
Ce sont des corps… qui ont besoin de s'exprimer.
Ik kan uitdrukken.
Je peux pontifier.
Ik kan niet in woorden uitdrukken wat ik voel.
Je ne trouve pas les mots pour vous dire ce que je ressens.
Deze toestemming moet de veronderstelde wil van de minderjarige uitdrukken en kan op elk moment worden ingetrokken zonder
Ce consentement doit exprimer la volonté présumée du mineur et peut être retiré
geen lyrische manier van uitdrukken met stem.
pas de manière lyrique d'exprimer la voix.
Alison Bancroft stelt op ironische wijze de naaikunst gelijk aan een manier van uitdrukken van de avant-garde.
Alison Bancroft assimile, dans un sens lacanien, la couture au mode d'expression des avant-gardes.
We moeten onze bereidheid uitdrukken in financiële middelen en in steun aan de ontwikkelingslanden, vooral door de overdracht van technologie.
Il faut clarifier notre engagement en termes financiers et en termes d'aides aux pays en voie de développement, notamment par des transferts technologiques.
De juiste manier van bidden is het uitdrukken van onze harten naar God.
La bonne manière de prier est d'exprimer à Dieu ce que nous avons à cœur.
een nieuwe manier van uitdrukken.
un nouveau mode d'expression.
het exclusieve gebruik van nationale talen onvermijdelijk belemmeringen opwerpt voor de vrijheid van uitdrukken, communicatie en vereniging.
l'usage exclusif des langues nationales pose inévitablement des limites aux libertés d'expression, de communication et d'association.
Een aantal artikelen hebben betrekking op de wijze van uitdrukken van boekhoudkundige staten en begrotingsposten.
Certains articles ont trait à la façon d'exprimer les états comptables et les postes budgétaires.
de gevoeligheden die er zich in uitdrukken?
les sensibilités qui s'y expriment.
De persoon moet verstandig lijken, een matige positie uitdrukken in vage, algemene termen,
La personne doit paraître judicieuse, exprimant une position modérée dans des termes vagues
Uitslagen: 666, Tijd: 0.0675

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans