Voorbeelden van het gebruik van
Van de handeling
in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
De tijdperk van de handeling putevki begint van 8 morgen per etmaal zaezda en draait op 8
Le Temps de l'actionde la feuille de route commence dès 8 matins au jour de la course
de uitvoering schorsen van de handeling waarbij een kerkfabriek haar bevoegdheid te buiten gaat,
suspendre l'exécution de l'acte par lequel une fabrique d'église sort de ses attributions,
de grensinspectiepost exploiteert op het ogenblik van de handeling of omstandigheid bedoeld in artikel 11.
le poste d'inspection frontalier, lors de l'opération ou de la circonstance visée à l'article 11.
voornoemde wet van 16 mei 2003, terwijl het gaat om een voorafgaand vormvereiste waarvan de schending de geldigheid van de handeling aantast.
alors qu'il s'agit d'une formalité préalable dont la violation entache la validité de l'acte.
Met de wensen eerder geuit met betrekking tot een medische behandeling door een patiënt, die ten tijde van de handeling niet in staat is zijn of haar wensen te uiten, wordt rekening gehouden.
Les souhaits précédemment exprimés au sujet d'une intervention médicale par un patient qui, au moment de l'intervention, n'est pas en état d'exprimer sa volonté seront pris en compte.
in de noodzakelijkheid en de effectiviteit van de handeling.
à la nécessité et l'efficacité de l'action.
die moet leiden tot nietigverklaring van de bestreden handeling.
qui doit entraîner l'annulation de l'acte litigieux.
de FSA wordt beschouwd verantwoordelijk te zijn om ervoor te zorgen dat het bedrijf voldoet aan de verplichtingen uit hoofde van de handelingvan het IBC.
la FSA est considérée comme responsable de veiller à ce que la société respecte les obligations en vertu de la loi du CIB.
van de samenstel van bewegende delen van de handeling en voortvloeit om noodzakelijke aandacht te betalen.
la composition des positions, le mécanisme de l'action et il faut accorder l'attention nécessaire.
Artikel 9- Eerder geuite wensen Met de wensen eerder geuit met betrekking tot een medische behandeling door een patiënt, die ten tijde van de handeling niet in staat is zijn of haar wensen te uiten, wordt rekening gehouden.
Article 9- Souhaits précédemment exprimés Les souhaits précédemment exprimés au sujet d'une intervention médicale par un patient qui, au moment de l'intervention, n'est pas en état d'exprimer sa volonté seront pris en compte.
Nietigverklaring van beschikking nr. 93/127/EEG van de Commissie van 25 februari 1993 tot vaststelling van vrijwaringsmaatregelen voor rijst van oorsprong uit de Nederlandse Antillen- Niet-contractuele aansprakelijkheid ten gevolge van de bestreden handeling.
Annulation de la décision n° 93/127/CEE de la Commission, du 25 février 1993, instaurant des mesures de sauvegarde pour le riz originaire des Antilles néerlandaises- Responsabilité non contractuelle du fait de 1'acte attaqué.
van MIJN Glorie want IK beschermde zo velen die gestorven zouden zijn van de handelingvan terrorisme, maar alleen de horror horen jullie,
J'ai protégé tant de personnes qui seraient morts à cause de l'actede terrorisme, mais vous n'entendez que l'horreur,
5. Kunnen onze voorvaderen problemen veroorzaken als we ze niet vereren of als we ze negeren? 6. Kunnen overleden voorvaderen communiceren met hun nakomelingen? 6.1 Mechanisme van de handeling voor communicatie.
peuvent-ils nous causer des ennuis?6. Est-ce que les ancêtres disparus peuvent communiquer avec leurs descendants?6.1 Mécanisme de l'action pour établir la communication 1.
de lidstaten aan de Commissie verstrekken, zijn gebaseerd op de gewijzigde NUTS-nomenclatuur vanaf 1 januari van het tweede jaar na de goedkeuring van de gedelegeerde handeling als bedoeld in de eerste alinea.";
sont basées sur la nomenclature NUTS modifiée à compter du 1er janvier de la deuxième année qui suit l'adoption de l'acte délégué visé au premier alinéa.».
Zij moeten ook het recht hebben te verzoeken aan de verrichting van de handeling tot het verkrijgen van bewijs te mogen deelnemen om daarbij een actievere rol te kunnen spelen.
Il convient également qu'ils aient le droit de demander à participer à l'exécution de l'acte, de manière à avoir un rôle plus actif dans le processus d'obtention des preuves.
Naar het voorbeeld van de mannelijke helden treden de cyberheldinnen op als 'generatoren' van de handeling, met onmiddellijk vertoon van buitengewone krachten, zowel lichamelijk
Les cyberhéroïnes, à l'instar des héros masculins, s'illustrent en tant que générateurs d'action, affichant d'emblée des pouvoirs extraordinaires aussi bien physiquement
de uitvoering schorsen van de handeling waarbij een Comité zijn bevoegdheid te buiten gaat,
suspendre l'exécution de l'acte par lequel un Comité sort de ses attributions,
in plaats van de handeling die ze krijgt op een plaats van financiële overvloed.
plutôt que l'acte qui les amène à une place financière de l'abondance.
de tot exploitatie gerechtigde persoon op het tijdstip waarop hij met het verrichten van de handeling of het treffen van de toebereidelsen daartoe is begonnen, te kwader trouw was.
le cas où le titulaire ou le licencié était de mauvaise foi au moment de l'accomplissement des actes ou des préparatifs à cette fin.
Verdubbeld indien de overtreding wordt vastgesteld, nadat zij eerder werd vastgesteld in de omstandigheid dat de staking van de handeling bevolen was in het kader van artikel 16, derde lid.
Doublés si l'infraction est constatée alors qu'elle l'a déjà été et que la cessation de l'agissement a été ordonnée dans le cadre de l'article 16, alinéa 3.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文