de l'entreprise est
de la société est
is slechts belastbaar in de overeenkomstsluitende Staat waar de plaats van de werkelijke leiding van de onderneming is gelegen.
aéronefs, n'est imposable que dans l'Etat contractant où le siège de direction effective de l'entreprise est situé.De knowhow en betrouwbaarheid van de onderneming zijn haar belangrijkste troeven.
La principale force de l'entreprise est son savoir-faire et sa fiabilité.De expansiemogelijkheden van de onderneming zijn dan ook ernstig beknot.
En conséquence, les possibilités d'expansion de cette entreprise sont limitées.De invoersector, ongeacht de grootte van de ondernemingen, is de belangrijkste sector die de gevolgen van dit voorstel zal ondervinden.
Le secteur des importations, indépendamment de la taille des entreprises, sera le principal secteur touché par cette proposition.De omvang, structuur en het bedrijfsmodel van de onderneming zijn van invloed op de corporate governance. De klanten van de onderneming zijn distributeurs, winkelketens
Les clients de l'entreprise sont les distributeurs, les chaînes de magasinsHet doel van de onderneming was het positioneren van de Kulturkirche(nog steeds een plaats van verering)
Le but de l'entreprise était alors de positionner la Kulturkirche(qui reste un lieu de culte)Geschiedenis van de onderneming De continuïteit en onafhankelijkheid van de onderneming zijn de pijlers van onze ruim 65-jarige geschiedenis.
Histoire de l'entreprise La continuité et l'indépendance de l'entreprise sont les pierres angulaires de notre histoire de plus de 65 ans.Ze identificeren zich met het doel van de onderneming, zijn solide, moedig
Ils s'identifient aux objectifs de l'entreprise, sont fiables, courageuxDe aandelen van de onderneming zijn genoteerd op secundaire markt EURONEXT Parijs
Les actions de la société sont cotées au Second Marché d'EURONEXT ParisGaranderen dat de consument een vrije keuze kan maken die van invloed is opde gedragingen van de ondernemingen, is ook een manier om de concurrentie op de markten tebevorderen.
Garantir que le consommateur est apte à faire deschoix qui peuvent peser sur le comportement des entreprises, c'est aussi garantir un fonctionnement concurrentiel des marchés.4 weken wettelijke vakantie, plus 6 dagen bijkomend sectorieel en/of verlof van de onderneming, zijnde in totaal 30 dagen.
plus 6 jours de congé supplémentaires de secteur et/ou d'entreprise, soit au total 30 jours.Niet alleen de aard en de strategie van de onderneming zijn veranderd; maar ook de rol van de CEO:
Non seulement la nature et la stratégie de l'entreprise a évolué mais aussi le rôle du CEO:Voorts werd niet betwist dat het doel van de onderneming was polyesterstapelvezels van eerste kwaliteit te produceren. Hieruit volgde
En outre, il n'a pas été contesté que l'objectif de la société était de produire des fibres discontinues de polyesters de première qualité,De klanten van de onderneming zijn fabrikanten van zuivelproducten,
Les clients de la société sont des fabricants de produits laitiers,Bent u het ermee eens dat de raad van bestuur ervoor moet zorgen dat de onderneming over effectieve risicobeheerregelingen beschikt die op het risicoprofiel van de onderneming zijn afgestemd?
Considérez-vous que le conseil d'administration devrait être chargé de veiller à ce que les mécanismes de gestion des risques de l'entreprise soient opérants et adaptés au profil de risque de celle-ci?Bent u het ermee eens dat de raad van bestuur ervoor moet zorgen dat de onderneming over effectieve risicobeheerregelingen beschikt die op het risicoprofiel van de onderneming zijn afgestemd?
Considérez-vous que le conseil d'administration doive être chargé de veiller à ce que les mécanismes de gestion des risques de l'entreprise soient opérants et adaptés au profil de risque de celle-ci?IV, B van de bijlage bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1976 met betrekking tot de jaarrekening van de ondernemingen, zijn van toepassing;
de l'annexe à l'arrêté royal du 8 octobre 1976 relatif aux comptes annuels des entreprises, sont d'application;met name de rentabiliteit van de ondernemingen, zijn verbeterd terwijl de inflatie sterk is gedaald.
notamment la rentabilité des entreprises ont été améliorées tandis que l'inflation a été considérablement jugulée.zonder de uitdrukkelijke voorafgaande schriftelijke instemming van de Onderneming, is strikt verboden.
sans accord exprès préalable et écrit de la Société, est strictement interdite.
Uitslagen: 48,
Tijd: 0.052