VAN HET VERDRAG VAN ROME - vertaling in Frans

du traité de rome
van het verdrag van rome
van de verdragen van rome
des traités de rome
van het verdrag van rome
van de verdragen van rome

Voorbeelden van het gebruik van Van het verdrag van rome in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
het Groenboek over de omzetting van het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst in een communautair instrument,
celui du Livre vert sur la transformation de la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles en instrument communautaire ainsi
Drie afzonderlijke hoofdstukken van het Verdrag van Rome waren gewijd aan, respectievelijk, het recht van vestiging( artikel 52
Trois chapitres distincts du traité de Rome étaient consacrés respectivement au droit d'établissement(articles 52
georganiseerd door de Robert Schuman-vereniging voor Europa ter gelegenheid van de 20ste verjaardag van het Verdrag van Rome 1957.
La Flamme de l'Europe» à Scy-Chazelles, en 1977, pour le 20e anniversaire des traités de Rome.
Contracten inzake consumentenkrediet beantwoorden niet altijd aan de voorwaarden van artikel 5 van het Verdrag van Rome of aan de analoge voorwaarden van de Overeenkomst van Brussel.
Tous les contrats de crédit à la consommation ne répondent pas nécessairement aux conditions de l'article 5 de la convention de Rome, ni aux conditions analogues de l'article 13 de la convention de Bruxelles.
Op basis van de algemene beginselen van het Verdrag van Rome en van de reeds door de Gemeenschap genomen maatregelen heeft het Witboek over de voltooiing van de binnenmarkt een algemene strategie bepaald om de doeleinden van de Gemeenschap te bereiken.
Sur la base des principes généraux du traité de Rome et des mesures déjà adoptées par la Communauté, le livre blanc sur l'achèvement du marché intérieur a défini une stratégie d'ensemble pour atteindre les objectifs de la Communauté.
Op grond van de algemene beginselen van het Verdrag van Rome en van de reeds goedgekeurde maatregelen wordt in het Witboek betreffende de interne markt een algemene strategie uitgestippeld om de doelstellingen van de Gemeenschap te bereiken.
Sur la base des principes généraux du traité de Rome et des mesures déjà adoptées, le livre blanc sur le marché intérieur a défini une stratégie d'ensemble pour atteindre les objectifs de la Communauté.
Koelzsch heeft daarop in maart 2007 bij het tribunal d'arrondissement de Luxembourg beroep tot schadevergoeding ingesteld tegen de Luxemburgse staat wegens onjuiste toepassing van het verdrag van Rome van 1980 door de nationale rechterlijke instanties.
Koelzsch a donc saisi, en mars 2007, le tribunal d'arrondissement de Luxembourg d'un recours en indemnité à l'encontre de l'État du Luxembourg pour application erronée, par les juridictions nationales, des dispositions de la convention de Rome.
In artikel 223 van het Verdrag van Rome wordt de mogelijkheid overwogen dat de lidstaten de vereiste maatregelen nemen ter bescherming van hun essentiële veiligheidsbelangen,
L'article 223 du traité de Rome envisage la possibilité pour les États membres d'adopter les mesures nécessaires à la protection des intérêts essentiels de leur sécurité,
de lid-staat van ontvangst krachtens artikel 7 van het Verdrag van Rome de naleving eist van zijn onmiddellijk toepasbare wetten.
en vertu de l'article 7 de la Convention de Rome, le respect de ses lois d'application immédiate.
Voorts achten zij het van belang, gebruik te maken van de bepalingen van het Verdrag van Rome, op grond waarvan de uitvoerings-
Par ailleurs, ils conviennent de l'intérêt de faire usage des dispositions du traité de Rome, en vertu desquelles les compétences d'exécution
zich in een bijzondere positie bevinden doordat hun rechten inzake migratie door het gemeenschapsrecht van het Verdrag van Rome worden beschermd.
leurs droits en ce qui concerne la migration sont protégés par la législation communautaire du traité de Rome.
onder de voorwaarden van artikel 85, lid 3, van het Verdrag van Rome.
paragraphe 3, du traité de Rome.
van het recht bij de uitlegging en toepassing van het Verdrag van Rome( en andere Gemeenschapsverdragen)">te verzekeren" Artikel 164 van het Verdrag van Rome.
Article 164 du Traité de Rome.
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1987 betreffende het slaan van in Ecus uitgedrukte muntstukken ter herdenking van de 30e verjaardag van de ondertekening van het Verdrag van Rome houdende oprichting van de Europese Economische Gemeenschap;
Vu l'arrêté royal du 25 février 1987 relatif à la frappe de pièces de monnaie libellées en _BAR_fEcus, commémoratives du 30e anniversaire de la signature du Traité de Rome instituant la Communauté économique européenne;
zeggen wij ja tegen een hervorming waarin rekening wordt gehouden met de beginselen van het Verdrag van Rome en, vooral, met de communautaire preferentie.
à la réforme de la PAC, nous disons« oui» à une réforme qui respecte les principes du traité de Rome et, notamment, la préférence communautaire.
In haar actieprogramma ter uitvoering van het Handvest heeft de Commissie aangekondigd, voornemens te zijn een Standpunt terzake goed te keuren, in overeenstemming met de bepalingen van artikel 118 van het Verdrag van Rome.
Dans son programme d'action relatif à la mise en oeuvre de la Charte la Commission a annoncé son intention d'adopter un Avis en la matière en conformité avec les dispositions de l'article 118 du Traité de Rome.
De Raad van Bewind waarborgt dat de EIB wordt beheerd in overeen stemming met de bepalingen van het Verdrag van Rome en de statuten van de Bank,
Le Conseil d'administration assure la conformité de la gestion de la BEI avec le Traité de Rome et les statuts de la Banque,
De opeenvolgende wijzigingen van het Verdrag van Rome hebben nieuwe terreinen van integratie
Les modifications successives apportées au traité de Rome ont ouvert de nouveaux champs d'intégration
Deze verslagen zijn een rechtstreeks gevolg van het Verdrag van Rome, dat al heel vroeg een verbintenis voor het vrij verkeer van goederen,
Ces trois rapports sont directement liés au Traité de Rome qui s'engageait explicitement à assurer la libre circulation des biens,
Het reeds op grond van het Verdrag van Rome opgerichte Economisch
Déjà prévu par le Traité de Rome, le Comité économique
Uitslagen: 524, Tijd: 0.0807

Van het verdrag van rome in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans