Voorbeelden van het gebruik van Van het verdrag van genève in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans
{-}
-
Official
-
Financial
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, gewijzigd bij het Protocol van
De Raad heeft een principe-akkoord bereikt over het bepalen van een gemeenschappelijk standpunt inzake geharmoniseerde toepassing van de definitie van de term" vluchteling" in de zin van artikel 1 A van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen.
de eerste administratieve of gerechtelijke vaststelling ter kennis wordt gebracht van het in artikel 12 van het Verdrag van Genève bedoelde nationale centrale bureau.
deze maatregelen op een of meer van de in artikel 1 A van het Verdrag van Genève genoemde gronden discriminerend ten uitvoer worden gelegd
wil ik nogmaals wijzen op het belang en de eerbiediging van het Verdrag van Genève, waarin ter aanvulling ook andere vormen van internationale bescherming zijn geregeld voor gevallen die niet in het verdrag zijn opgenomen.
De integratie van vluchtelingen in de samenleving van het land waarin zij zijn gevestigd, is een van de doelstellingen van het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen van 28 juli 1951, dat is aangevuld
in Guantanamo worden vastgehouden, niet exact binnen de definities van het Verdrag van Genève vallen en dat de normen van deze verdragen moeten worden herzien om aan nieuwe situaties die door de ontwikkeling van het internationale terrorisme worden geschapen, te beantwoorden.
kunnen worden ingesteld naar de gronden voor subsidiaire bescherming, nadat is onderzocht of aan de voorwaarden om in aanmerking te komen voor de vluchtelingenstatus van het Verdrag van Genève is voldaan, en moet ook tegen beslissingen tot verwijdering opschortend beroep kunnen worden ingesteld,
met inbegrip van het Verdrag van Genève inzake de status van vluchtelingen.
reeds duidelijk omschreven zijn, worden uitgesloten door middel van de bepalingen van de lidstaten die op grond van het Verdrag van Genève reeds van kracht zijn.
deze niet krijgen omdat zij niet voldoen aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève.
verzoeken op basis van het Verdrag van Genève, maar ook als verzoeken om subsidiaire bescherming,
in de zin van het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Aanvullend Protocol,»
Deze richtlijn geldt onverminderd de verplichtingen die voortvloeien uit artikel 33 van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen, gewijzigd bij het Protocol van
overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen,
We kunnen, nu we de 50ste verjaardag vieren van het Verdrag van Genève, een belangrijke mijlpaal in de geschiedenis van het internationale humanitaire recht,
recht vloeit voort uit het streven naar een effectieve tenuitvoerlegging van het Verdrag van Genève met betrekking tot de status van vluchtelingen( 1951)
Eén status, op grond waarvan aan vluchtelingen die op grond van het Verdrag van Genève worden erkend en aan personen die subsidiaire bescherming genieten dezelfde soorten rechten worden verleend,van de erkenning op basis van het Verdrag van Genève. .">
we de inhoud van wetteksten- in dit geval de tekst van het Verdrag van Genève- niet
onderzoek moeten worden vastgelegd, zodat verzoeken om subsidiaire bescherming alleen worden behandeld na een negatieve beoordeling van de gronden van het Verdrag van Genève en een naar behoren gemotiveerde beslissing om een verzoek om de status in de zin van het Verdrag van Genève te verwerpen wanneer subsidiaire bescherming is toegestaan.