VERKLAREN DAT - vertaling in Frans

déclarer que
verklaren dat
zeggen dat
stellen dat
opmerken dat
beweren dat
aangeven dat
verklaring dat
constateren dat
meedelen dat
expliquer que
uit te leggen dat
uitleggen dat
verklaren dat
zeggen dat
vertellen dat
déclarent que
verklaren dat
zeggen dat
stellen dat
opmerken dat
beweren dat
aangeven dat
verklaring dat
constateren dat
meedelen dat
affirment qu
zeggen dat
stellen dat
beweren dat
bevestigen dat
verzekeren dat
verklaren dat
worden aangevoerd dat
concluderen dat
benadrukken dat
onderstrepen dat
expliquent que
uit te leggen dat
uitleggen dat
verklaren dat
zeggen dat
vertellen dat
attestent que
bevestigen dat
getuigen dat
verklaren dat
blijken dat
certifier que
verzekeren dat
verklaren dat
bevestigen dat
dire qu
zeggen dat
vertellen dat
opmerken dat
beweren dat
mededelen dat
toegeven dat
meedelen dat
betekenen dat
indiquer que
aangeven dat
te wijzen dat
aan te geven dat
zeggen dat
worden vermeld dat
mededelen dat
aan te tonen dat
te duiden dat
betekenen dat
meedelen dat
témoigner que
getuigen dat
bevestigen dat
verklaren dat
déclarent qu'
verklaren dat
zeggen dat
stellen dat
opmerken dat
beweren dat
aangeven dat
verklaring dat
constateren dat
meedelen dat
déclarer qu'
verklaren dat
zeggen dat
stellen dat
opmerken dat
beweren dat
aangeven dat
verklaring dat
constateren dat
meedelen dat
affirmer que
zeggen dat
stellen dat
beweren dat
bevestigen dat
verzekeren dat
verklaren dat
worden aangevoerd dat
concluderen dat
benadrukken dat
onderstrepen dat
expliquer qu
uit te leggen dat
uitleggen dat
verklaren dat
zeggen dat
vertellen dat
affirment que
zeggen dat
stellen dat
beweren dat
bevestigen dat
verzekeren dat
verklaren dat
worden aangevoerd dat
concluderen dat
benadrukken dat
onderstrepen dat
attester que
bevestigen dat
getuigen dat
verklaren dat
blijken dat
certifient que
verzekeren dat
verklaren dat
bevestigen dat
attester qu
bevestigen dat
getuigen dat
verklaren dat
blijken dat

Voorbeelden van het gebruik van Verklaren dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zij lieten dus Saoedi Arabië verklaren dat deze opstand een staatsgreep was
Ils laissèrent donc l'Arabie saoudite affirmer que cette révolution était un coup d'État
Ik zal hen moeten verklaren dat hun vader dacht
Je devrais leur expliquer que leur père pensait
Tal van professionele en ook betaalbaar professionele atleten, zoals bodybuilders verklaren dat zij meer bereiken opmerkelijke resultaten door stapelen hun supplementen.
Professionnels et aussi abordable De nombreux athlètes professionnels, y compris les constructeurs de corps affirment qu'ils accomplissent des résultats plus remarquables en empilant leurs suppléments.
Veel artikelen verklaren dat de wijzingen minimaal zijn
Beaucoup d'articles affirment que tous les changements sont minimes,
Om nog maar te zwijgen over hoe ik kan verklaren dat één van mijn mensen… het verkeer in rende
Sans mentionner, comment je vais pouvoir expliquer qu'un de mes inspecteur perturbe le trafic
ik durf verklaren dat zijne oogen een levendig genoegen uitdrukten.
j'ose affirmer que ses yeux exprimèrent un vif contentement.
Kan je als een consultant van het pakhuis verklaren dat je, zonder onder druk te zijn gezet,
En tant que consultante de l'Entrepôt, pouvez-vous attester que, sans la moindre contrainte,
De edicten van de Schepper verklaren dat de tijd voor een nieuw bewustzijns-gestalt(totaalbeeld) voor de mensheid is gearriveerd.
Les édits du Créateur affirment que le temps est venu pour une nouvelle forme de conscience pour l'humanité.
ftalaat weekmakers Gebaseerd op verklaringen van onze grondstofleveranciers kunnen we verklaren dat in onze producten geen bisfenol A en PVC zit.
déclarations de nos fournisseurs de matières premières, nous pouvons affirmer que nos produits ne contiennent pas de bisphénol A ni de PVC.
wat kan verklaren dat hij nooit is gepakt.
ça peut expliquer qu'on ne l'ait pas attrapé.
De betrokken ACS-Staten verklaren dat de produkten waar op het stabilisatiesysteem van toepassing is, van oorsprong zijn uit hun grondgebied.
Les Etats ACP concernés certifient que les produits auxquels s'applique le système de stabilisation sont originaires de leur territoire.
Ten slotte kan ik verklaren dat wij transparantie zeer ernstig nemen
En conclusion, je peux attester que nous prenons la transparence très au sérieux
Onder opgave van de redenen verklaren dat bij de uitvoer van de betrokken goederen geen certificaat inzake goederen verkeer A.A.1 is afgegeven;
Attester qu'il n'a pas été délivré de certificat A.A.1. lore de l'exportation de la marchandise en cause, en précisant les raisons;
Het gebruik van conflictmineralen bekendmaken of verklaren dat er geen conflictmineralen worden gebruikt in hun materialen of processen.
Révèlent l'utilisation de minerais de conflit ou certifient que des minerais de conflit ne sont pas utilisés dans leurs matériaux ni dans leurs processus;
In dit laatste geval moet de aanmeldende partij verklaren dat de kopie eensluidend en volledig is.
Dans ce cas, la partie notifiante doit attester que les copies sont conformes et complètes.
In dit laatste geval moet de aanmeldende partij verklaren dat de kopie eensluidend en volledig is.
Dans ce dernier cas, la partie notifiante doit attester qu'elles sont véridiques et complètes.
In het laatste geval moet de aanmeldende partij verklaren dat zij eensluidend en volledig zijn.
Dans ce dernier cas, la partie qui notifie doit attester qu'ils sont véridiques et complets.
maar we moeten verklaren dat u geen lid bent van die cult
mais il faut dire que vous n'êtes pas embrigadé.
Haar team en zij verklaren dat het gebruikte metaal overeenkomt met de deeltjes in het bot.
Elle et son équipe disent que le métal que vous utilisez correspond aux particules qu'ils ont trouvé dans l'os.
We hebben een getuige die zal verklaren dat Ussing druk uitoefende op de verantwoordelijke officier van justitie.
Un témoin qui attestera que Ussing a fait pression sur le Procureur Adjoint en charge de l'ancienne affaire.
Uitslagen: 428, Tijd: 0.1119

Verklaren dat in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans