VERVULLING - vertaling in Frans

réalisation
verwezenlijking
realisatie
uitvoering
totstandbrenging
totstandkoming
voltooiing
prestatie
aanleg
zelfrealisatie
realisering
accomplissement
prestatie
vervulling
voltooiing
voldoening
uitvoering
verworvenheid
vervullen
fulfillment
respect
naleving
eerbiediging
inachtneming
overeenstemming
eerbied
handhaving
nakoming
respecteren
vervulling
naleven
satisfaction
tevredenheid
voldoening
genoegen
bevrediging
tevreden
genoegdoening
vervulling
waardering
klanttevredenheid
ingenomen
remplir
in te vullen
voldoen
vul
voltooien
vol
nakomen
vervulling
accomplir
bereiken
vervullen
volbrengen
doen
uitvoeren
verrichten
voltooien
bewerkstelligen
waarmaken
verwezenlijken
épanouissement
ontplooiing
ontwikkeling
vervulling
bloei
zelfontplooiing
plénitude
volheid
volledigheid
vervulling
volkomenheid
volle
volledige
heelheid
levensvolheid

Voorbeelden van het gebruik van Vervulling in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
opent de deur naar een tijd van vervulling.
ouvre la porte au temps de satisfaction.
De vereffenaars zijn zowel jegens derden als jegens de vennoten verantwoordelijk voor de vervulling van hun taak en aansprakelijk voor de tekortkomingen in hun bestuur. Art.
Les liquidateurs sont responsables tant envers les tiers qu'envers les associés, de l'exécution de leur mandat et des fautes commises dans leur gestion. Art.
Fysieke arbeid, we zijn niet lui we willen gewoon vervulling van nature werken op een manier die ons lichaam ten goede komt,
Labeur physique, nous ne sommes pas paresseux nous voulons juste accomplissement de travailler naturellement dans une manière qui profite à notre corps,
De terhandstelling van geneesmiddelen met het oog op de vervulling van een bijzondere wettelijke verplichting.". Art.
La dispensation de médicaments en vue de remplir une obligation légale particulière.". Art.
Dus wie kan een zogenaamd gewoon leven leiden en geluk en vervulling vinden?
Alors, qui peut donc mener une vie dite"normale" et trouver bonheur et satisfaction?
Dit kan het begin van de vervulling van uw droom als pokerspeler te zijn.
Ce pourrait être le début d'accomplir votre rêve en tant que joueur de poker.
De Raad gaat regelmatig na welke vooruitgang bij de vervulling van die voorwaarden wordt geboekt en heeft op 9 november daar over nog conclusies aangenomen.
Le Conseil surveille régulièrement l'évolution de l'exécution de ces conditions et a émis ses conclusions à ce sujet le 9 novembre.
De evaluatie kan in dit geval enkel de wijze van vervulling van de opdracht betreffen.
Dans ce cas, l'évaluation ne peut porter que sur la manière de remplir la mission.
de dingen die zaken, dingen die een langdurige authentiek vervulling van uw kernwaarden.
chose qui donne une longue durée authentique accomplissement de vos valeurs fondamentales.
Toch slagen sommigen erin een doel in het leven te vinden dat hun vervulling geeft, en dat is door het dienen van anderen.
Pourtant, certains parviennent à trouver un but dans leur vie qui leur donne satisfaction, et c'est grâce au service à autrui.
Op veel niveaušs is 2001 een jaar van Vervulling. En na de stormen van de laatste paar jaar komende is dit een welkome verandering.
A de nombreux niveaux, l'année 2001 est une année d'épanouissement et après les tempêtes de ces dernières années, cela sera un changement bienvenu.
Voor de vervulling van deze taken heeft het gemeenschappelijk controleorgaan onbeperkte toegang tot alle bestanden waarin deze persoonsgegevens worden verwerkt.
Afin d'accomplir ces tâches, l'organe de contrôle commun est habilité à accéder sans réserves à tous les fichiers dans lesquels ces données à caractère personnel sont traitées.
profetieën in de Pentateuch hun ultieme vervulling in de persoon en het werk van Jezus Christus.
prophéties du Pentateuque trouvent leur accomplissement ultime en la personne et l'œuvre de Jésus-Christ.
Die hun gegevens op onze website achterlaten en dit met het oog op de vervulling van hun specifiek verzoek;
Qui laissent leurs coordonnées sur notre site Internet, et ceci afin de remplir leur requête spécifique;
Voor u moet het pad naar vervulling op de een of andere manier uw zinnelijkheid
Pour vous, la voie qui mène à la plénitude doit d'une manière
Om deze machtiging wordt verzocht met het oog op de vervulling van diverse taken bedoeld in artikel 1,
Cette autorisation est demandée afin d'accomplir diverses tâches énumérées à l'article 1er,
ook veel naar mijn partner vervulling.
aussi beaucoup à mon épanouissement partenaire.
We hoeven niet langer te kiezen tussen onze meest persoonlijke verlangens en de vervulling van onze ware bestemming,
Nous n'avons plus à choisir entre nos attentes personnelles et la satisfaction de nos véritables destinées
van de UNO en UNESCO Oekraïne neemt actief deel in vervulling internationale programma's van hoge opleiding.
de l'UNESCO L'Ukraine prend une part active dans les programmes internationaux accomplissement de l'enseignement supérieur.
Bij de vervulling van hun respectieve taken moeten de beheermaatschappij
La société de gestion et le dépositaire doivent, dans l'exercice de leurs fonctions respectives,
Uitslagen: 1000, Tijd: 0.0971

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans