WE VERMOEDEN DAT - vertaling in Frans

nous pensons que
nous soupçonnons que
nous supposons que
nous suspectons que
nous soupçonnons qu

Voorbeelden van het gebruik van We vermoeden dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We vermoeden dat ze Daniel 's nachts een geheugenlezer opzet.
On présume qu'elle pénètre chez Daniel la nuit et utilise un dispositif mémoriel.
We vermoeden dat die kalen een vervoerskanaal hebben geopend.
On pense que les chauves ouvrent une voie de transport.
We vermoeden dat hij weer gemoord heefd.
On pense qu'il a pu tuer de nouveau.
We vermoeden dat het een huiselijk probleem is.
On soupçonne que c'est un problème domestique.
We vermoeden dat het een middel was om een doel te bereiken.
On soupçonne que c'était un moyen d'en finir.
We vermoeden dat het één persoon is.
On pense que c'est le même gars.
We vermoeden dat de auto export van de Chang's gebruikt wordt voor het smokkelen van zaken.
Nous pensons que le garage d'exportation de voitures modifiées des Chang est une couverture pour leur trafic.
We vermoeden dat Cyprox Inc. een kind heeft ontvoerd… uit een ziekenhuis.
Nous pensons que Cyprox a enlevé un nourrisson dans un hôpital,
We vermoeden dat de uitvoering maximaal een jaar zal duren na de inwerkingtreding van§ 7.
Nous supposons que, après l'entrée en vigueur du§ 7, l'exécution soit au maximum d'un an.
het object waarvan we vermoeden dat Schläfli er echt trots op was!
cet objet dont nous pensons que Schläfli était le plus fier!
Echter, We vermoeden dat je denken dat misschien,
Cependant, Nous soupçonnons que vous pouvez penser,
We vermoeden dat de Romeinse bezetting hier niet langer duurde dan tot de 3e eeuw van onze jaartelling.
Nous supposons que l'occupation romaine n'a duré ici que jusqu'au IIIe siècle de notre ère.
We vermoeden dat de recente zwakte van de Chinese A-aandelenkoersen een overdreven reactie is op een aantal recente gebeurtenissen.
Nous pensons que leur accès de faiblesse récent est une réaction exagérée à l'actualité.
We vermoeden dat hij haar daarheen bracht en dat hij haar pijn kan doen.
Nous pensons qu'il aurait pu l'amener là et qu'il pourrait lui faire du mal.
We vermoeden dat de aanslagen die in 2016 plaatsvonden ertoe leidden dat sommigen publieke ruimten en dus ook openbaar vervoer vermeden.
Nous supposons que les attentats ayant eu lieu en 2016 ont encouragé certains à éviter les espaces publics et donc également les transports en commun.
Mr Harrison, we vermoeden dat een grijze Sedan, die op uw naam staat geregistreerd… betrokken is bij een misdaad.
Mr Harrison, nous pensons que votre voiture a été utilisée pour commettre un crime.
Zijn immense populariteit heeft hem op korte termijn in de ploeg gebracht, en we vermoeden dat hij zijn plaats daar ook echt zal verdienen.
Son popularité immense l'a amené dans l'équipe à très vite, et nous soupçonnons qu'il y gagnera vraiment sa place.
We vermoeden dat de kernkop die uit uw lab is gestolen,
Nous pensons que l'ogive a été volée dans votre laboratoire
We houden hem in deze staat… omdat we vermoeden dat de gegevens op de schijf… vanzelf verwijderd worden
Nous le maintenons dans cet état suspendu, car nous pensons que les données stockées sur le disque s'autodétruisent
We vermoeden dat de foto's horen bij het rapport 19040616JJ over Harry Grey.
Nous pensons que les photos sont une partie du…"rapport 19040616-JJ…"concernant Harry Grey.
Uitslagen: 84, Tijd: 0.0552

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans