Voorbeelden van het gebruik van Bepaald aspect in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Software- speciaal voorbereide systemen die een bepaald aspect van de werking van het bedrijf ondersteunen.3.
waarnemingen geheel veroorzaakt door een bepaald aspect van de onderzoeksmethode- in dit geval, de verschillen in steekproefomvang.
Software- speciaal ontworpen systemen die een bepaald aspect van de werking van het bedrijf ondersteunen.3.
is er een bepaald mechanisch aspect dat niet kan worden genegeerd.
Elke dia geeft een duidelijke uitleg van een bepaald aspect van de Latijne grammatica.
Op verschillende plaatsen op de website worden er automatische links aangeboden naar andere websites met betrekking tot een bepaald aspect van deze website.
het mensen zijn die zich sterk inzetten voor een bepaald aspect van hun leven.
Een strategie om dit probleem aan te pakken gaat met inbegrip van verschillende voorwaarden die elk leiden tot een bepaald aspect van sociale interactie.
handelingspatronen die worden gebruikt om een bepaald aspect van de ervaring aan te pakken of uit te leggen.
het huis was vuil en met een bepaald aspect van verwaarlozing.
Een DVD-authoring project gemaakt met de PowerDirector programma vereist dat de gebruiker een bepaald aspect ratio voor de digitale video-inhoud te selecteren.
Een hoofdframe kan ook een frame met ActionScript®-code zijn waarmee een bepaald aspect van het document wordt beheerd.
er is een bepaald aspect van de blackstone die nog actief is.
suggereert dat je een bepaald aspect of kwaliteit is dat de geliefde belichaamt ontbreekt.
Wij adviseren u om professionele adviseurs op een bepaald gebied te raadplegen over de toepasselijkheid van een bepaald aspect van de inhoud.
elk bedoeld voor het aantrekken van een bepaald aspect van de Goddelijke energie.
elk heeft zijn eigen gevoelsnuance of beklemtoont een bepaald aspect van dienst.
We adviseren u om professionele adviseurs in het betreffende vakgebied te consulteren met betrekking tot de toepasselijkheid van een bepaald aspect van de inhoud.
Elke pagina geeft een duidelijke uitleg over een bepaald aspect van de Litouwse grammatica.
Op verschillende plaatsen op de Site kunnen automatische koppelingen('links') naar websites van derden worden aangeboden die relevant zijn voor een bepaald aspect van deze Site.