DAT VANDAAG DE DAG - vertaling in Spaans

que hoy en día
die vandaag de dag
die tegenwoordig
die vandaag
die momenteel
die thans
que actualmente
die momenteel
die op dit moment
die nu
die thans
die tegenwoordig
die vandaag
die op dit ogenblik
die heden

Voorbeelden van het gebruik van Dat vandaag de dag in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
een belemmering voor telers om aan"branding" te doen, iets dat vandaag de dag van fundamenteel belang is voor elke handelaar.
impide la«creación de marca» por parte de los productores, algo que en la actualidad es básico para cualquier vendedor finalista.
Voor ons,, dit is een extra manier om haar abonnees te gelde, dat vandaag de dag is een van de grootste uitdagingen voor alle deelnemers aan de markt voor betaaltelevisie".
Para nosotros,, esto es una forma adicional de obtener beneficios económicos de su base de suscriptores, que hoy en día es uno de los mayores desafíos para todos los participantes en el mercado de la televisión de pago".
Het is geen wonder dat vandaag de dag heb je de mogelijkheid om direct deel te nemen aan het leven van de helden van de reeks,
No es de extrañar que hoy en día tiene la oportunidad de participar directamente en la vida de los héroes de la serie,
Binnenkort zal hij bij hen Robbedoes, geboren in 1938 in Marcinelle magazine, dat vandaag de dag nog steeds worden gepubliceerd
Pronto se sumará a ellas Le Journal de Spirou, revista nacida en 1938 en Marcinelle de Bélgica, que hoy en día se sigue publicando y en la que habrán de
Uit een recent onderzoek blijkt dat vandaag de dag tot 78 procent van de mannen zou overwegen een seksspeeltje te kopen en 70 procent keurt
Una encuesta reciente indica que hoy en día hasta el 78 por ciento de los hombres consideraría la compra de un juguete para usarlo en solitario
is de oude gebied dat vandaag de dag nog steeds voornamelijk wordt geïdentificeerd met de Noord-Oostelijke provincie Rome
es el antiguo territorio que hoy en día todavía se identifica principalmente con la provincia del noreste de Roma
Het is juist daarom dat vandaag de dag duizenden verharde mensen die in tongen spreken
Es por eso que hoy en día encontramos a miles de endurecidos que hablan en lenguas,
moeten we weten dat vandaag de dag, de container naar landen in de regio Azië-Pacific is zeer noodzakelijk voor de samenwerking
debemos saber que hoy en día, el envase a los países de la región Asia-Pacífico es muy necesario para la cooperación
Gezien het feit dat vandaag de dag bijna iedereen die toegang hebben tot het internet, in Facebook geregistreerd,
Teniendo en cuenta que hoy en día casi todo el mundo tiene acceso a Internet,
Ik heb echter verteld door artsen dat vandaag de dag is er geen noodzaak om te gaan op een streng dieet,
Sin embargo, me han dicho los médicos que hoy en día no hay necesidad de ir en una dieta estricta,
De voordelen zullen ongetwijfeld ook van toepassinghet feit dat vandaag de dag, fabrikanten bieden consumenten een enorm scala van texturen,
Las ventajas, sin duda, también se aplicael hecho de que hoy en día, los fabricantes ofrecen a los consumidores una amplia gama de texturas,
Vialafil is een product dat vandaag de dag wordt beschouwd
Vialafil es un producto que hoy en día se considera una de las mejores alternativas,
ze zouden meewerken aan dit vredesplan dat vandaag de dag actueler is dan ooit?
puedan participar en este plan de paz que hoy en día es más actual que nunca?
groot verdediger van de natuur uit Lanzarote die geholpen heeft om het eiland, dat vandaag de dag een biosfeerreservaat van Unesco is, mooier te maken.
gran defensor de la naturaleza César Manrique, quien ayudó a embellecer una isla que hoy en día es Reserva de la Biosfera de la Unesco.
hij al in zijn overwegingen heeft benadrukt, dat vandaag de dag alleen iets op korte termijn kan worden gedaan,
es desde luego cierto que actualmente sólo pueden tomarse medidas a corto plazo,
Ten tweede: is de Commissie zich ervan bewust dat vandaag de dag meer dan zestig bedrijven uit de gehele regio rond om Karlsruhe categorie II-overeenkomsten hebben gesloten?
En segundo lugar,¿sabe la Comisión que, en la actualidad, más de 60 empresas de la región de Karlsruhe tienen en marcha acuerdos de la Categoría II?
niet het dogmatische monetarisme dat vandaag de dag de Unie en de monetaire unie beheerst.
en lugar de dárselo al monetarismo dogmático que actualmente domina en la UE y en la Unión Económica y Monetaria.
jaar geleden uitgevonden en zijn niet veel anders dan, zo niet voor het aantal zichtbare en afdrukbare pixels dat vandaag de dag enorm hoger is.
no son muy diferentes, si no es por el número de píxeles visibles e imprimibles que, hoy en día, es enormemente más alto.
Ik wil hierbij graag de aandacht vestigen op een groot probleem ten aanzien van onze inspanningen voor meer gelijkheid, namelijk het feit dat vandaag de dag te veel mensen geloven dat we gelijke kansen hebben.
Un importante problema que me gustaría subrayar en el trabajo sobre la igualdad es que hay demasiadas personas actualmente que creen que tenemos igualdad de oportunidades.
Bijvoorbeeld, kun je praten over het feit dat vandaag de dag, de spelers ontdekt tot Revenge 18(en dit is slechts voor twee jaar,
Por ejemplo, usted puede hablar sobre el hecho de que hoy en día, los jugadores descubren hasta Revenge 18(y esto es solo por dos años,
Uitslagen: 192, Tijd: 0.081

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans