Voorbeelden van het gebruik van
De in de richtlijn vastgestelde
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
het zou aan de consument zijn te bewijzen dat de herroeping binnen de in de richtlijn vastgestelde termijn heeft plaatsgevonden.
bien la carga de la prueba de haber desistido en los plazos establecidos por la Directiva debe reacaer sobre el consumidor.
Tot slot is de Commissie bereid om bij een massale toestroom van ontheemden en wanneer aan de in de richtlijn vastgestelde voorwaarden wordt voldaan, gebruikmaking te overwegen van de mechanismen waarin de Richtlijn tijdelijke bescherming van 2001 voorziet, om onmiddellijke bescherming aan deze mensen op het grondgebied van andere EU-lidstaten te bieden.
Finalmente, en el caso de una afluencia masiva de personas desplazadas, y si se cumplen las condiciones previstas en la Directiva, la Comisión estaría dispuesta a considerar el uso de los mecanismos que se contemplan en la Directiva de 2001 sobre protección temporal con el fin de proporcionar una protección inmediata para esas personas en el territorio de otros Estados miembros de la UE.
diensten voldoen aan de contractuele specificaties niet mogen worden gebruikt om de betalingstermijnen kunstmatig te verlengen tot zij de in de richtlijn vastgestelde limieten overschrijden;
servicios con lo dispuesto en el contrato no deben utilizarse para ampliar los plazos de pago de manera artificiosa más allá de los límites establecidos en la Directiva;
de bemonsteringsfrequentie verlagen als blijkt dat de kwaliteit van de aangewezen wateren opmerkelijk hoger is dan die welke uit de toepassing van de in de richtlijn vastgestelde waarden zou voortvloeien; ook kan zij besluiten dat geen bemonstering nodig is
compruebe que la calidad de las aguas declaradas es sensiblemente superior a la que resultaría de la aplicación de los valores previstos en la Directiva; también podrá decidir que no resulta necesario ningún muestreo
de bemonsteringsfrequentie verlagen als blijkt dat de kwaliteit van de aangewezen wateren opmerkelijk hoger is dan die welke uit de toepassing van de in de richtlijn vastgestelde waarden zou voortvloeien; ook kan zij besluiten dat geen bemonstering nodig is
compruebe que la calidad de las aguas declaradas es sensiblemente superior a la que resultaría de la aplicación de los valores previstos en la Directiva; también podrá decidir que no resulta necesario realizar ningún muestreo
de plaatsen waar de in de richtlijn vastgestelde grenswaarde is overschreden,
los lugares en los que el valor límite fijado por la presente Directiva haya sido rebasado
richtlijn 91/156 houden in, dat de Lid-Staat tot wie de richtlijn is gericht, zich tijdens de in de richtlijn vastgestelde omzettingstermijn dient te onthouden van de vaststelling van bepalingen die de verwezenlijking van het door de richtlijn voorgeschreven resultaat ernstig in het gedrang zouden brengen.
durante el plazo de adaptación del Derecho interno a la Directiva fijado por ésta, el Estado miembro destinatario se abstenga de adoptar disposiciones que puedan comprometer gravemente la consecución del resultado prescrito por dicha Directiva..
Conclusie: Op grond van de bestaande jurisprudentie is de Commissie van mening dat het de ontvangende lidstaat, om naleving van de in de richtlijn vastgestelde arbeidsvoorwaarden te kunnen controleren, is toegestaan om-
Conclusión: Teniendo en cuenta la jurisprudencia existente, la Comisión considera que para que el Estado miembro de acogida pueda comprobar que se cumplen las condiciones de empleo establecidas en la Directiva, dicho Estado debería poder exigir,
het de ontvangende lidstaat, om te kunnen nagaan of de in de richtlijn vastgestelde arbeidsvoorwaarden worden nageleefd, moet zijn toegestaan
para poder comprobar que se cumplen las condiciones de empleo establecidas en la Directiva, el Estado miembro de acogida debe poder exigir,
veterinairrechtelijke aard worden geweigerd, indien de produkten voldoen aan de in de richtlijn vastgestelde eisen.
no estén permitidas o hayan dejado de estarlo si dichos productos cumplen las condiciones establecidas en la directiva.
veterinairrechtelijke aard worden geweigerd, indien de produkten voldoen aan de in de richtlijn vastgestelde eisen.
no estén permitidas o hayan dejado de estarlo si dichos productos cumplen las condiciones establecidas en la directiva.
AGAC op te dragen, op grond van de door deze gemeen schapsbepaling ingevoerde uitzondering was vrijgesteld van de verplichting de in de richtlijn vastgestelde aanbestedingsprocedure te volgen.
el municipio estaba exento de la obligación de atenerse al procedimiento de licitación establecido por la Directiva, debido a la excepción introducida por esta disposición comunitaria.
richtlijn 91/156 inhouden dat de Lid-Staat tot wie de richtlijn is gericht, zich tijdens de in de richtlijn vastgestelde omzettingstermijn dient te onthouden van de vaststelling van bepalingen die de verwezenlijking van het door de richtlijn voorgeschreven resultaat ernstig in het gedrang zouden brengen.
durante el plazo de adaptación del Derecho interno a la Directiva fijado por ésta, el Estado miembro destinatario se abstenga de adoptar disposiciones que puedan comprometer gravemente la consecución del resultado prescrito por dicha Directiva..
Tevens heeft zij sectoriële vergaderingen georganiseerd tussen de aangemelde certificatie-organen ten einde een uniforme toepassing van de in de richtlijnen vastgestelde procedures voor de beoordeling van de conformiteit te waarborgen.
Asimismo, la Comisión organizó reuniones sectoriales entre los organismos de certificación notificados para garantizar la aplicación uniforme de los procedimientos de evaluación de la conformidad establecidos en las Directivas.
produkten te vervaardigen en op de markt te brengen die aan de in de richtlijnen vastgestelde fundamentele voorschriften voldoen.
necesiten para fabricar y comercializar productos que cumplan los requisitos esenciales establecidos en las directivas.
heeft om produkten te vervaardigen en op de markt te brengen die aan de in de richtlijnen vastgestelde fundamentele voorschriften voldoen.
profesionales para producir y poner en el mercado unos productos que se ajusten a las exigencias esenciales establecidas por las directivas.
De interpretatie van de in de richtlijn vastgestelde toetsing van wat nieuwe elementen zijn, verschilt aanzienlijk.
La interpretación del examen contemplado en la Directiva sobre lo que constituyen nuevas circunstancias varía de forma significativa.
van goede landbouwpraktijken en het actieprogramma wordt de in de richtlijn vastgestelde indeling aangehouden.
buenas prácticas agrarias y el programa de acción siguen la forma prevista en la Directiva.
Bovendien is het percentage badzones dat in overeenstemming is met de in de richtlijn vastgestelde normen nogmaals toegenomen.
El porcentaje de zonas de ba: o que cumplen los requisitos que establece la Directiva ha vuelto a aumentar.
Om dezelfde redenen als boven aangegeven worden deze conclusies pas 4 jaar na de in de richtlijn vastgestelde termijn gepubliceerd.
Por las mismas razones anteriormente expuestas, estas conclusiones se publican con cuatro años de retraso respecto a lodispuesto en la Directiva.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文