DIE IN BEGINSEL - vertaling in Spaans

que en principio
die in principe
die in beginsel
die aanvankelijk

Voorbeelden van het gebruik van Die in beginsel in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
draagt een dergelijke aanwijzing bij tot de vorming van het kader voor de maatregelen die in beginsel zullen worden goedgekeurd,
la designación contribuye a definir el marco para las acciones que en principio se admitirán, incitarán
Een verzekeraar die in beginsel geen dekking biedt voor een bepaald land
El asegurador que en principio no ofrezca cobertura para un país
Ten eerste kunnen beslissingen in burgerlijke en handelszaken die in beginsel binnen de materiële werkingssfeer van de verordening vallen, intern binnen de rechterlijke organisatie van de lidstaat gedelegeerd worden, maar op een wijze die tot ernstige en evidente constitutionele bedenkingen
En primer lugar, resoluciones en materia civil y mercantil que en principio están comprendidas en el ámbito material del Reglamento se delegarían internamente dentro del sistema judicial del Estado miembro,
kan worden aangenomen dat dit het geval is wanneer de uitsluitende exploitatierechten, die in beginsel aan de hoofdregisseur als filmauteur toekomen,
la atribución al productor de los derechos exclusivos de explotación que en principio corresponden al director principal
over hogere bedragen dan die welke zijn bepaald voor het in voorbereiding zijnde begrotingsjaar, die in beginsel overeenstemmen met de werkelijke behoeften van de Gemeenschap.
sin que por ello la Comisión disponga de créditos superiores a los previstos para el ejercicio en preparación, que en principio corresponden a las necesidades reales de la Comunidad. dad.
dan kan de geraamde waarde die in beginsel in aanmerking moet worden genomen om.
en el sentido del artículo 1, letra a, de la Directiva 93/37, el valor estimado que, en principio, debe.
bijvoorbeeld over nieuwe stoffen, die in beginsel onder de drugswetgeving wordt gebracht,
sobre nuevas sustancias que en principio pueden incluirse en la legislación sobre drogas,
artikel 17 van het Handvest voorwaarden die de lidstaten in acht moeten nemen wanneer zij de uitsluitende exploitatierechten, die in beginsel toekomen aan de hoofdregisseur als filmauteur,
quieren atribuir al productor de la película los derechos exclusivos de explotación que en principio corresponden al director principal
van richtlijn2004/38 de lidstaten verplicht om maatregelen vast te stellen die in beginsel het bestaan bevestigen van een subjectief recht van binnenkomst en verblijf,
de la Directiva 2004/38 puede entenderse en el sentido de que obliga a los Estados miembros a adoptar medidas que, en su principio, consagren la existencia de un derecho subjetivo de entrada y de residencia, en particular, de los otros miembros de la familia del ciudadano
kan ons antwoord niet zijn dat we de begroting van de EU, die in beginsel is gericht op ontwikkeling, verlagen of goedkeuren.
que el país necesita una expansión fiscal para estimular el crecimiento, pero eso no puede hacerse porque serían inevitables unas interminables medidas de austeridad debido al endeudamiento del país, por lo que no podemos responder disminuyendo o">aprobando el actual presupuesto comunitario, que fundamentalmente va dirigido al desarrollo.
Deze informatie, die in beginsel specifieke bescherming tegen misbruik geniet, kan niettemin voor enig ander doel
Dicha información, que, en principio, está sujeta a una protección específica contra fines inadecuados, puede divulgarse con
Door zijn karakter, die, in beginsel, niet onder garantie.
El servicio debido a su carácter, que, en principio, no están sujetos a garantía.
Voorts zijn er blijkens de tweede volzin van dat punt 11 van de considerans communautaire instrumenten die deze onderwerpen in het algemeen regelen en die, in beginsel, ook van toepassing zijn op de intellectuele eigendom.
Además, como se indica en la segunda frase de este undécimo considerando, estas materias están reguladas con carácter general por instrumentos comunitarios que, en principio, son igualmente aplicables a la propiedad intelectual.
Statutaire bepalingenTijdelijke werknemers zijn hulpwerknemers die in beginsel voor korte tijd worden aangenomen.
Disposiciones estatutariasTendrán la consideración de personal temporal los trabajadores auxiliares contratados, en principio, por un período breve.
dus is die in beginsel wellicht niet aangegeven.
lo que quieres hallar, así que puede que no esté definida al principio.
Op vergelijkbare wijze kunnen we nieuwe gebouwen ontwerpen die in beginsel al dementie-vriendelijk zijn.”.
Del mismo modo, podríamos diseñar nuevos edificios que sean compatibles con la demencia desde el principio”.
Er bestaan gedragingen, verklaringen en uitspraken die in beginsel niet stroken met onze opvattingen over vrijheid,
Hay comportamientos, declaraciones y disputas de principio que son incompatibles con la idea que tenemos de la libertad,
Artikel 5 van richtlijn nr. 76/207 verzet zich tegen een nationale wetgeving die in beginsel nachtarbeid alleen voor vrouwen verbiedt.".
El artículo 5 de la Directiva n* 76/207 se opone a una disposición nacional que plantea como principio legal la prohibición del trabajo nocturno sólo para las mujeres.".
We hebben een gezamenlijke economische ruimte voor ogen, die in beginsel volgens dezelfde regels werkt
Nuestra visión es la creación de un espacio económico común, que opere fundamentalmente con las mismas reglas
Die kwesties, die in beginsel binnen de werkingssfeer van titel VI van het EU-Verdrag vallen, zijn van de richtlijn uitgesloten.
Estas cuestiones, que están comprendidas, en principio, en el ámbito de aplicación del título VI del Tratado UE, han quedado excluidas de las disposiciones de esta Directiva.
Uitslagen: 6103, Tijd: 0.0615

Die in beginsel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans