Voorbeelden van het gebruik van Droevig dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
voor tabak hebben meegemaakt, is het droevig dat wij hier de gezondheidswerkers 's avonds laat moeten behandelen.
Het is droevig dat de partij van Churchill en Maxwell Fyfe zo diep is gezonken:
Het is droevig dat het debat plaatsvindt op de dag na het ongeluk in de Gotthardtunnel, die als een van de veiligste werd beschouwd, en dat dit in Zwitserland is gebeurd, het enige land
Het is droevig dat binnen de vervoerssector de binnenwateren over de gehele Europese Unie te weinig worden gebruikt,
Vind je het niet droevig, dat ik zo eenzaam ben?
Droevig, dat niet het geval.
Droevig, dat is alles wat over deze twee onderwerpen wordt vermeld.
Er is nog iets droevigs dat ik je wilde zeggen.
Het is het droevigste dat gebeurd is in deze stad.
Vind je het niet droevig, dat een geheim genootschap van gepensioneerde superboeven, uit de mottenballen komen en ons zo op de donder geven?
Ik vind het droevig, dat jullie twee het leven zien…
Daarom is het des te droeviger dat wij ons vandaag de dag, zoveel decennia na
Droevig, dat vrij veel samen: vatten haar carrière,
Ja, en droevig dat het zo is.
Ik ben droevig dat anderen mijn fouten zo duidelijk zien.
Maar het is droevig dat ik hier de eerlijkste persoon ben.
Het is heel droevig dat anderen onze genie niet kunnen waarderen.
Dit is het meest droevig dat ik ooit ben geweest op rolschaatsen.
Ik ben droevig dat deze dieren dergelijke onschuldige kinderen hebben geïmpliceerd.
Persoonlijk vind ik het een beetje droevig dat u werk uitbesteed aan huurlingen!