Voorbeelden van het gebruik van Geeft een beeld in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dit gecombineerde resultaat geeft een vollediger beeld dan beide benaderingen op zich zouden kunnen hebben.".
Este resultado combinado proporciona una imagen más completa de lo que cualquier enfoque podría por sí solo".
Maar dit cijfer geeft een vertekend beeld, omdat de voorgaande jaren sprake was van een uitzonderlijk groot tekort.
Pero esta cifra ofrece una imagen distorsionada, porque en años anteriores había un déficit muy alto.
De wereld van vandaag geeft een beeld van wat er gebeurde toen de drie christenen in het plein geëvangeliseerd.
El mundo de hoy da una imagen de lo que ocurrió cuando tres cristianos evangelizados en la Plaza.
Dit postgraduaat cursus geeft een completer beeld van het beheer van de technologie vanuit een operationeel perspectief.
Este curso certificado de posgrado ofrece una visión completa de la gestión de la tecnología desde una perspectiva operacional.
Deze test geeft een beeld van deze voedingsmiddelen als ze reizen door je mond
Esta prueba proporciona una imagen visual de estos alimentos
Dit boek geeft een nauwkeurig beeld van Annes leven
Este libro ofrece una imagen fidedigna de la vida de Ana
Dit korte, overzichtelijke analistenrapport van 451 Research geeft een onpartijdig beeld van het belang van het maken van back-ups van uw Office 365-gegevens.
Este Informe de analista breve y fácil de leer de 451 Research proporciona una visión imparcial de la importancia de realizar backup de los datos de Office 365.
Dit geeft een sterk beeld van het verschrikkelijke gevaar- onomkeerbaar op de menselijke tijdsschaal- dat zich in stilte boven onze hoofden opstapelt.
Este aumento da una imagen impresionante del terrible peligro-irreversible a escala humana del tiempo- que se acumula en silencio encima de nuestras cabezas.
Het eerste hoofdstuk geeft een algemeen beeld van hoe verschillende mensen op hun eigen manier de wereld om hen heen waarnemen en creëren.
El primer capítulo da una idea general de cómo las personas perciben y crean el mundo que los rodea a su manera.
De zoeker geeft een helder beeld weer en verschaft ook de nodige informatie met betrekking tot status van camera onderdelen en instellingen.
El visor ofrece una visión clara y muestra la información necesaria en lo que se refiere al status de la cámara y sus ajustes.
Veeam MP geeft een duidelijk beeld van de relaties tussen de fysieke en virtuele infrastructuur waardoor problemen eenvoudiger
Veeam MP proporciona una imagen clara de las relaciones entre la infraestructura virtual y física para simplificar
Deze tentoonstelling geeft een beeld van een groep zeer exclusieve devotionalia die zijn gemaakt voor welstellende opdrachtgevers in de Bourgondische periode,
Esta exposición ofrece una imagen de un conjunto muy exclusivo de objetos de culto elaborados por clientes adinerados en el periodo burgundio,
Een indeling van de gemiddelde investering per gesubsidieerde arbeidsplaats geeft een beeld van de gevarieerdheid van de kosten van werkgelegenheidsschepping
La clasificación de la inversión media por empleo asistido da una imagen de la variedad de los costes de creación
Geen enkel onderzoek geeft een volledig beeld van de situatie, daarom worden vaak verschillende onderzoeken gedaan.
Ninguna investigación ofrece un panorama completo de la situación, por lo tanto, se hace a menudo varios estudios.
Het Leiden American Pilgrim Museum geeft een interessant beeld van de Leidse binding met de eerste Amerikaanse Pilgrims
El Pilgrim Museum ofrece una visión interesante sobre la conexión de Leiden con los primeros peregrinos americanos,
Deze brochure geeft een beeld van deze complexe materie in de meest objectieve en consistent mogelijk.
Este folleto proporciona una imagen de este complejo tema de la manera más objetiva y más consistente posible.
De beta-camera geeft een beeld van de activiteit op de chip,
La cámara beta ofrece una imagen del chip,
Het bezoek aan dit museum geeft een prachtig beeld van de ontwikkeling van de Napolitaanse decoratieve kunst.
La visita a este museo da una idea del magnífico desarrollo de las artes decorativas Napolitano.
de vorming van complexen met geschikte antigenen geeft een beeld van de ziekte.
la formación de complejos con antígenos apropiados da una imagen de la enfermedad.
Een recent rapport van het Economic Policy Institute geeft een lelijk beeld van waar we zijn- en waar we naartoe gaan.
Un informe reciente del Instituto de Política Económica muestra una imagen fea de dónde estamos y hacia dónde nos dirigimos.
Uitslagen: 149, Tijd: 0.0633

Geeft een beeld in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans