Voorbeelden van het gebruik van Geschikt kader in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
het bieden van een geschikt kader voor een politieke dialoog,
Bij vergelijking van de motieven voor de meerderheidsdeelnemingen en fusies/overnemingen en voor de oprichting van gemeenschappelijke dohterondernemingen blijkt dat beide soorten operaties een geschikt kader voor de herstructurering van industriële groepen kunnen opleveren;
De doelstellingen van het Handvest van Medina een geschikt kader bieden voor nationale grondwetten in landen met moslim meerderheden,
samenhang van de handhavingsactiviteiten van de lidstaten moeten de lidstaten een geschikt kader instellen om bij niet-naleving doeltreffende, evenredige
financiële bijstand van de Gemeenschap en als een geschikt kader ter ondersteuning van de geleidelijke integratie van Polen in de Unie.
Ik noem bijvoorbeeld paragraaf 8, laatste zin:"Het Parlement is verder van mening dat de richtlijn inzake afvalstorten geen geschikt kader voor de wettelijke regeling van mijnbouwafval is,
waarbij de nadruk ligt op het belang van innovatiebevordering en de noodzaak van een geschikt kader dat het grensoverschrijdend gebruik van elektriciteit,
Als er iets is om geschikte kader, geschikt gewone houten palen te creëren.
Het is onze plicht te zorgen voor het geschikte kader, zodat mensen hun eigen keuze kunnen maken.
De regionale dimensie is het geschikte kader om gemeenschappelijke regels
het Daphne-programma kan daarvoor het geschikte kader zijn.
het Europese bureau niet het geschikte kader biedt om die samenwerking te concretiseren
die allemaal geven de geschikte kader om een gevallen stad in fysieke en morele degeneratie.
de nationale toezichthouders beoordelen in het bijzonder of banken geschikte kaders voor governance en risicomanagement op lokaal niveau invoeren(of van plan zijn deze in te voeren),
Een geschikt kader te bieden voor politieke dialoog;
We hebben tevens campagne gevoerd voor een geschikt kader voor obligaties.
het initiatief Euronest bieden hiervoor een geschikt kader.
Een akkoord bereiken over een geschikt kader voor een energiebelasting op Europees niveau.
Naar mijn mening vormt het Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen daarvoor een geschikt kader.
Het biedt namelijk een geschikt kader om het concurrentievermogen en de wereldwijde verspreiding van audiovisuele werken te bevorderen.
