GEVAL IS IN - vertaling in Spaans

es el caso en
het geval is in
ocurre en
optreden in
gebeuren in
voorkomen in
voordoen in
plaatsvinden in
het geval is in
ontstaan in
komen in
toeslaan op
plaats te vinden in
sucede en
gebeuren in
plaatsvinden in
er in
geschieden in
zich voordoen in
voorvallen in
optreden bij
voorkomen in
es así en
ser el caso en
het geval is in
ocurrir en
optreden in
gebeuren in
voorkomen in
voordoen in
plaatsvinden in
het geval is in
ontstaan in
komen in
toeslaan op
plaats te vinden in

Voorbeelden van het gebruik van Geval is in in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zelfs in elke autonome gemeenschap, zoals het geval is in Spanje.
incluso en cada comunidad autónoma, como es el caso de España.
dit niet noodzakelijkerwijs het geval is in de theologie.
ese no necesariamente es el caso de la teología.
zoals het reeds het geval is in Bolivia.
is het mogelijk dat het geval is in de achtersteven.
es posible que el asunto está en la propia popa.
Toen onderzoekers reeds voorbehandeling informatie, zoals het geval is in veel digitale experimenten, gemengde ontwerpen voorkeur
Cuando los investigadores ya tienen información previa al tratamiento, como es el caso en muchos experimentos digitales,
Zoals het geval is in de rest van de Europese landen,
Como ocurre en el resto de países europeos,
Als dit het geval is in uw zaak die u kan hebben in het ziekenhuis voor volledige bedrust
Si este es el caso en su caso, puede que tenga que ir al hospital
trouwens ook het geval is in de landbouwcommissie van het Parlement, bestaat er in
y lo mismo sucede en la Comisión de Agricultura del Parlamento,
Het gaat niet om lezingen om informatie-overdracht te bereiken(zoals het geval is in de traditionele onderwijssystemen), maar om actieve deelname van de studenten in kleine groepen.
No se trata dando una conferencia con el fin de lograr la transferencia de información(como es el caso en los sistemas educativos tradicionales), sino más bien sobre la participación activa del estudiante en pequeños grupos.
nu reeds het geval is in de meeste lidstaten.
como ya ocurre en la mayoría de los Estados miembros.
De gemeente stuurde een groep bouwvakkers om het lek te verhelpen, en zoals gewoonlijk het geval is in Jeruzalem en vooral in buurten die grenzen aan de Oude Stad,
El municipio envió una cuadrilla de trabajadores de la construcción para reparar la filtración, y como es el caso en Jerusalén y especialmente en los barrios adyacentes a la Ciudad Vieja,
Naarmate het aantal keuzemogelijkheden toeneemt, zoals dat het geval is in onze consumptiemaatschappij, is de autonomie,
Conforme aumenta el número de opciones disponibles- como sucede en nuestra cultura de consumo-,
Als dat het geval is in Scandinavië, met zijn relatief goede staat van dienst op het gebied van gendergelijkheid,
Si esto es así en Escandinavia, que tiene un historial relativamente bueno en términos de igualdad,
die expliciet verwijzen naar de situatie van echtgenoten van zelfstandige werknemers- zoals het geval is in de Portugese wetgeving- botsen op een realiteit die aanzienlijk verschilt van de geest van de wet.
se refieren expresamente a la situación de los cónyuges de los trabajadores independientes- como ocurre en la legislación portuguesa- chocan con una realidad muy diferente del espíritu de la ley.
Als dit het geval is in uw bedrijf geen kwestie hoe groot
Si este es el caso en su negocio sin importar lo grande
Indien dergelijke betrekkingen een grensoverschrijdend karakter hebben, zoals het geval is in de onderhavige zaak,
Cuando tales relaciones tienen carácter transnacional, como sucede en el presente asunto,
is dit niet het geval is in sommige delen van de wereld.
no es así en algunas partes del mundo.
in sommige lidstaten de financiering voor onderwijs wordt overgeheveld naar andere gebieden, zoals het geval is in mijn land.
que están transfiriendo fondos destinados a la educación a otros ámbitos, como ocurre en mi propio país.
geen manier hebben om het virus te behandelen(zoals meestal het geval is in ontwikkelingslanden), is het risico van een infectie voor de baby tijdens de zwangerschap,
no tienen forma de tratar el virus(como suele ser el caso en los países en desarrollo), el riesgo de infección para el bebé durante el embarazo,
De gemeente stuurde een groep bouwvakkers om het lek te verhelpen, en zoals gewoonlijk het geval is in Jeruzalem en vooral in buurten die grenzen aan de Oude Stad,
La municipalidad envió un equipo de trabajadores de la construcción para reparar la fuga, y como es el caso en Jerusalem y especialmente en los barrios adyacentes a la Ciudad Vieja,
Uitslagen: 166, Tijd: 0.0799

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans