HET VERDRAG VAN AARHUS - vertaling in Spaans

la convención de aarhus
la convención de århus
del convenio de aarhus
convención de aarhus
verdrag van aarhus

Voorbeelden van het gebruik van Het verdrag van aarhus in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
volledig vallen onder het Verdrag van Aarhus, omdat de werkzaamheden ervan op verschillende manieren een aanzienlijk milieu-effect hebben.
también sean cubiertas por la Convención de Århus, ya que sus actividades tienen efectos medioambientales bastante amplios.
Het Verdrag van Aarhus, dat in de Europese Gemeenschap is geratificeerd door de lidstaten
La Convención de Aarhus, ratificada por la UE y los Estados miembros de la Comunidad Europea,
inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden- het Verdrag van Aarhus.
acceso a herramientas jurídicas en asuntos medioambientales: la Convención de Århus.
Schriftelijk.-( SV) Junilistan is voorstander van het Verdrag van Aarhus, maar we zijn desalniettemin van mening dat de nationale Parlementen hun standpunten zelf tijdens de conferentie over het Verdrag van Aarhus in Riga uiteen dienen te zetten.
Por escrito.-(SV) Los miembros de la Lista de Junio apoyamos la Convención de Aarhus, pero creemos que los Parlamentos nacionales deben determinar su posición por cuenta propia durante la conferencia sobre la Convención de Aarhus en Riga.
Ik ben nu bezig de verschillende alternatieven te onderzoeken om te garanderen dat de instellingen van de Unie ook de verplichtingen nakomen uit het Verdrag van Aarhus. Ik ben van plan om hier zo snel mogelijk op terug te komen.
Estoy estudiando diferentes opciones para garantizar que las instituciones comunitarias también cumplan con las obligaciones que se derivan de la Convención de Århus y volveré a informarles sobre este tema tan pronto como sea posible.
dit leidt tot een daadwerkelijke hervorming van de werkzaamheden van de bank- hetgeen wij echt zouden toejuichen- en dat de bank het Verdrag van Aarhus over transparantie in milieuvraagstukken in zijn geheel toepast.
se cambien las formas de trabajo del Banco-algo que todos celebraríamos- y a que se aplique plenamente la Convención de Aarhus sobre transparencia en asuntos medioambientales.
Op deze kwesties moeten wij terugkomen met een voorstel over de manier waarop de EU-instellingen moeten worden aangepast aan het Verdrag van Aarhus. Ik beloof u
Es conveniente que volvamos a discutir estos asuntos en torno a una propuesta sobre la adaptación de las instituciones de la UE a la Convención de Århus; les prometo que lo haremos
de uitzonderingen moeten hoe dan ook uitdrukkelijk worden gepreciseerd overeenkomstig de vereisten in het Verdrag van Aarhus.
el acceso a la información medioambiental; de todos modos esas excepciones deben aclararse expresamente de acuerdo con los requisitos de la Convención de Aarhus.
die volledig in overeenstemming is met het Verdrag van Aarhus.
que está plenamente en la línea de la Convención de Århus.
op onderdanen van de andere aangrenzende landen die partij zijn bij het Verdrag van Aarhus en.
a los nacionales de otros países vecinos que son las partes en la Convención de Aarhus, así.
wat is voorzien in het Verdrag van Aarhus.
sobrepasan los límites de la Convención de Århus.
wij hebben hier twee gekoppelde voorstellen die allebei moeten voldoen aan de geest van het Verdrag van Aarhus en louter daaraan.
se nos presentan dos propuestas relacionadas que deben responder ambas a la filosofía de la Convención de Århus y solo a ella.
Indien er discrepanties tussen de verdragen inzake de fundamentele rechten, zoals het Verdrag van Aarhus is, en vervolgens de nationale wetten, het internationale verdrag wordt toegepast,
Si existe alguna discrepancia entre los Tratados sobre los derechos fundamentales, como es el Convenio de Aarhus y la legislación nacional, entonces se aplica el Tratado internacional, salvo que el Derecho nacional
De ondertekening van het Verdrag van Aarhus en de ontwikkelingen in de informatietechnologie waren voor de Commissie aanleiding om een nieuwe ontwerprichtlijn op tafel te leggen. Daarin worden voornoemde
La firma del Convenio Aarhus y los avances señalados en la tecnología de la información han hecho que la Comisión presente una nueva propuesta de directiva que,
Gepubliceerd in de Jurisprudentie, het Verdrag van Aarhus, eenmaal is toegepast om een inconsistentie in het recht van beroep voor niet-gouvernementele organisaties(ngo's)
Publicado en la jurisprudencia, el Convenio de Aarhus se ha aplicado una sola vez, a fin de corregir una incoherencia en el derecho
Het Verdrag van Aarhus is behalve door de Gemeenschap ondertekend door alle vijftien lidstaten, maar de Gemeenschap is
Además de por la Comunidad, el Convenio de Aarhus ha sido firmado por los quince Estados miembros,
Overeenkomstig het Verdrag van Aarhus kunnen projecten voor nationale defensiedoeleinden alleen van het toepassingsgebied van de richtlijn worden uitgesloten op basis van overwegingen waarop de bevoegde autoriteiten van de lidstaten zich per geval beroepen.
De acuerdo con la Convención de Aarhus, sólo pueden excluirse del ámbito de aplicación de la Directiva proyectos relativos a la defensa nacional sobre la base de decisiones tomadas caso por caso por las autoridades de los Estados miembros.
transparantie is in overeenstemming met het Verdrag van Aarhus van 1998 betreffende toegang tot informatie,
esta transparencia son acordes con el Convenio de Aarhus sobre el acceso a la información,
(4) Krachtens het Verdrag van Aarhus moet een regionale organisatie voor economische integratie in haar akte van bekrachtiging,
(4) Según el Convenio de Aarhus, las organizaciones de integración económica regional deben expresar en sus instrumentos de ratificación,
rechtbanken hebben ook het Verdrag van Aarhus en de regels inzake toegang tot de rechter rechtstreeks in het ontbreken van nationale wetgeving over een bepaald thema(bv. permanent).
los tribunales también han aplicado el Convenio de Aarhus y sus normas sobre el acceso a la justicia directamente en ausencia de legislación nacional sobre una determinada cuestión(por ejemplo, la capacidad procesal).
Uitslagen: 270, Tijd: 0.0733

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans