HOOFD IN HET ZAND - vertaling in Spaans

cabeza en la arena
cabezas en la arena

Voorbeelden van het gebruik van Hoofd in het zand in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Klimaatverandering Ontkenning: hoofden in het zand.
Negación del cambio climático: cabezas en la arena.
We zullen zijn als struisvogels die onze hoofden in het zand begraven.
Seremos como avestruces enterrando nuestras cabezas en la arena.
Nee, onze hoofden in het zand steken en doen alsof alles goed komt, zal niets oplossen.
No, meter la cabeza en la arena y fingir que todo va a estar bien no va a resolver nada.
Maar welbewust zijn ze"struisvogels met hun hoofden in het zand", waardoor de realiteit van een wereldwijde economie negeert.
Sin embargo well-intentioned, ellos son"avestruces con sus cabezas en la arena", no haciendo caso de la realidad de una economía global.
Gaan we de wereld weer leiden in technologie… of begraven we onze hoofden in het zand?
Podemos volver a liderar el mundo en tecnología o enterrar la cabeza en la arena.
Geluk ervaren in ons dagelijks leven betekent niet dat we onze hoofden in het zand verbergen.
Experimentar la felicidad en nuestra vida diaria no significa esconder nuestras cabezas en la arena.
van Hamas blijven ook hun hoofden in het zand stoppen met betrekking tot de mishandeling van de Palestijnen in Libanon
de Hamás también entierran la cabeza en la arena cuando se trata del maltrato a los palestinos en el Líbano
We hebben onze hoofden in het zand van de tijd gestoken
Hemos enterrado nuestras cabezas en las arenas del tiempo
Je stak je hoofd in het zand.
Metiste tu cabeza en la arena.
Ik stop gewoon mijn hoofd in het zand.
Mira, solo escogeré meter mi cabeza en la arena.
Degene die zijn hoofd in het zand steekt.
Uno es quien clava su cabeza en la arena.
Ga nou maar en steek je hoofd in het zand.
Estas sola ahora, pon tu cabeza en la arena.
Steek je hoofd in het zand als je dat wilt.
Entierre la cabeza en la arena si quiere.
Mijn keuze is niet omdat ik mijn hoofd in het zand heb.
Mi elección no es porque tengo la cabeza en la arena.
Echter zullen de mensen niet “hun hoofd in het zand kunnen stoppen”.
Sin embargo, las personas no podrán«esconder la cabeza en la arena».
Weet je, dit hele land heeft z'n hoofd in het zand gestoken.
Sabes, este país tiene su cabeza enterrada en la arena.
Ik stop vaak mijn hoofd in het zand, zo ben ik nu eenmaal.
A menudo escondo la cabeza en la arena, soy así.
Willen wij het echt weten of zouden we liever ons hoofd in het zand begraven?
¿Realmente queremos saber o queremos más bien mantener la cabeza enterrada en la arena?
Gavin denkt van zichzelf net als een lafaard, met zijn hoofd in het zand.
Gabin piensa de él como un cobarde con su cabeza enterrada en la arena.
Wendell, ik weet dat je niet met je hoofd in het zand leeft.
Wendell, sé que no vives con la cabeza escondida bajo la tierra.
Uitslagen: 164, Tijd: 0.0476

Hoofd in het zand in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans