Voorbeelden van het gebruik van
In de unie
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
solidariteit en veiligheid, in de Unie en wereldwijd, zullen de hoeksteen van het optreden van de Commissie blijven vormen.
tanto en el interior como fuera de la Unión, seguirán constituyendo la piedra angular de la acción de la Comisión.
Laat ons zeggen dat de veiligheid van levensmiddelen in de Unie op peil blijft
Hablemos de que la seguridad en los alimentos en Europa se va a mantener
De algemene financiële gezondheid van de luchtvaartmaatschappijen in de Unie verzekeren, het risico op faillissementen verminderen _BAR_++ _BAR_ Strengere controle van de exploitatievergunningen _BAR_.
Garantizar la buena salud financiera de las compañías aéreas comunitarias, reducir el riesgo de quiebra _BAR_ ++ _BAR_ Vigilancia más estricta de la licencia de explotación _BAR_.
Activiteiten in de Europese Unie, Activiteiten buiten de Europese Unie
Actividades en elinterior de la Unión Europea, Actividades fuera de la Unión Europea
Slechts tien procent van de goederen die in de Europese Unie worden vervoerd gaat per spoor.
Sólo el 10% de las mercancías transportadas a través de la Unión Europea lo son por ferrocarril.
De uitgaven voor de sociale bescherming in de Europese Unie bedroegen in 2001 27,5% van het BBP.
En 2001, los gastos de proteccio'n social en la Unio'n Europea representaron el 27,5% del PIB.
Categorieën EG-machinerichtlijn Machines die geproduceerd zijn voor verkoop of gebruik in de Europese Unie moeten voldoen aan de genormaliseerde veiligheidseisen van Machinerichtlijn 2006/42/EG.
Las máquinas fabricadas para venta o uso con la Unión Europea deben cumplir con los requisitos de seguridad normalizados de la Directiva CE de máquinas, 2006/42/CE.
De invloed hiervan op de producenten in de Unie van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten,
El impacto que ello cause en los productores comunitarios de productos similares o directamente competitivos,
Ter afsluiting wil ik iets zeggen over het asiel- en vluchtelingenbeleid in de Unie. Op deze gebieden worden de grondrechten helaas vaak geschonden.
Permítanme que concluya resaltando la política de asilo y de refugiados dentro de la Unión Europea Se han cometido muchos delitos contra los derechos fundamentales, y siguen cometiéndose, en este campo.
De voorwaarden voor vrij verkeer en verblijfsrecht in de Unie van mensen zonder burgerschap van de Unie moeten duidelijk en juridisch eenvoudig uitvoerbaar zijn.
Las condiciones que regulan la libertad de circulación y residencia dentro de la UE para personas que no sean ciudadanos de la UE deben ser claras y simples para que se puedan aplicar legalmente.
De Commissie wil met haar voorstel de landbouwproductie in de Unie verminderen en de invoer uit niet-lidstaten verhogen.
El objetivo de la propuesta de la Comisión es disminuir la producción comunitaria y aumentar las importaciones de terceros países.
middelgrote ondernemingen in de Unie voldoende tijd
medianas empresas de toda la Unión dispongan de tiempo
Het Verenigd Koninkrijk wilde in de uitgebreide Unie blijven werken met dezelfde blokkeringsminderheid, wat de besluitvorming nog moeilijker zou hebben gemaakt.
Quería conservar la misma minoría de bloqueo en una Unión ampliada, lo que habría dificultado aún más la toma de decisiones.
De bedoeling van de stakingsactie in Frankrijk is duidelijk. In de Unie een soortgelijke regel als in Nederland uitvaardigen zou echter zeer moeilijk zijn.
El objetivo de emprender una huelga como la seguida en Francia es evidente, pero intentar formular una legislación comunitaria comparable a la vigente en los Países Bajos sería extraordinariamente difícil.
In de Unie met 15 miljoen werklozen is nu al een tekort van ongeveer een miljoen werknemers in sectoren met een tekort aan kennis.
En una Unión con quince millones de parados existe un déficit de un millón de trabajadores en sectores, para los que no se cuenta con suficientes conocimientos técnicos.
In de uitgebreide Unie is sprake van een breed scala aan regionale en subregionale sociaal-economische scenario's.
La Unión Europea ampliada presenta todo un abanico de escenarios socioeconómicos regionales y subregionales.
(49) Het afschrikkende effect van geldboeten vertoont in de Unie grote verschillen en in sommige lidstaten is het mogelijke maximumbedrag voor de geldboete bijzonder laag.
(34) El efecto disuasorio de las multas difiere ampliamente en Europa y en algunos Estados miembros la cuantía máxima de la multa que puede imponerse es muy baja.
We hebben in de Europese Unie besloten de bloeding te stoppen. We moeten redden
Hoy, con la Unión Europea, hemos decidido frenar la hemorragia:
Afwijzing van het akkoord zou zonder meer tot een verbod op de invoer in de Europese Unie leiden, maar niet tot een verbetering van het dierenwelzijn.
Rechazar el acuerdo sin duda implicaría una prohibición de las importaciones hacia la Unión Europea, pero esto no conduciría a ninguna mejora en la protección de los animales.
De regulering van geneesmiddelen in de Europese Unie is gebaseerd op een netwerkmodel.
La regulacin de los medicamentos en la Unin Europea se basa en un modelo de red.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文