IN HET VOORSTEL - vertaling in Spaans

en el proyecto
in het project
in het ontwerp
in het voorstel
in het ontwerpverdrag
propone
voorstellen
voor te stellen
aan te bieden
voordragen
aandragen
het voorstel
worden voorgesteld
aanreiken
opperen
en la proposición
en las propuestas
propuesto
voorstellen
voor te stellen
aan te bieden
voordragen
aandragen
het voorstel
worden voorgesteld
aanreiken
opperen

Voorbeelden van het gebruik van In het voorstel in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Het enige echte onderdeel in het voorstel van de Commissie waar ik het niet mee eens ben, is het tijdschema.
La única diferencia auténtica que ha existido por mi parte respecto a la propuesta de la Comisión es el marco temporal.
Het CDA kan zich niet vinden in het voorstel dat het aan degene is die wordt aangeklaagd om zijn onschuld te bewijzen.
El CDA no puede identificarse con la propuesta de que sean las personas las que tengan que encargarse de probar su inocencia ante los cargos que se les imputan.
In het voorstel is bepaald dat de nationale wetgeving de luchtvaartmaatschappijen niet mag verhinderen om schade te verhalen op verantwoordelijke derde partijen.
Según la propuesta, la legislación nacional no puede restringir el derecho de los transportistas aéreos a reclamar una compensación a terceros responsables.
In het voorstel wordt een communautair actieprogramma op het gebied van consumentenbescherming vastgesteld.
Mediante la propuesta se establece un programa de acción comunitaria en el ámbito de la protección de los consumidores.
In het voorstel worden ook bedragen genoemd om acties op deze gebieden te ondersteunen: COM(97) 684(zie ook bladzijde 6).
Una propuesta establece una base financiera para esas acciones: COM(97) 684(véase también la página 6).
In het voorstel lijkt echter geen acht te zijn geslagen op de wereldhandel,
No obstante, en esta propuesta parece que el comercio internacional, la globalización y las cadenas de
Kan het voorzitterschap zich vinden in het Franse voorstel tot een- in mijn ogen onaanvaardbare- aantasting van de Cohesiefondsen?
¿Está la Presidencia de acuerdo con la propuesta francesa de una suerte de agresividad-que a mí me parece inaceptable- en cuanto al Fondo de cohesión?
In het voorstel wordt bepaald dat de lidstaten die niet in staat zijn een dergelijke enquête te houden, in plaats daarvan in het voorjaar een jaarlijkse en quête mogen houden.
En esta propuesta se prevé que los Estados que no puedan llevar a cabo este tipo de encuesta pueden sustituirla por una sola encuesta anual en primavera.
Dit zou nu concreet gestalte krijgen in het voorstel om EU-burgers het recht op vrije verplaatsing en verblijf te geven.
Ahora se le va a dar forma concreta con la propuesta de conceder a los ciudadanos de la Unión Europea el derecho a la libre circulación y residencia.
In het voorstel moeten alle zware voertuigen boven de 12 ton vanaf 2020 een veiligheidsvergunning hebben om in Londen te mogen rijden.
Según la propuesta, todos los vehículos pesados de más de 12 toneladas necesitarán un permiso de seguridad para operar en Londres a partir de 2020.
De uitgaven, dat wil zeggen de betalingen, lopen in het voorstel van de Commissie in 2004 op tot 100,6 miljard euro.
El volumen de gastos, es decir, el montante de los créditos de pago, ascendería, de acuerdo con la propuesta de la Comisión, a 100,6 millardos de euros en 2004.
In het voorstel moeten alle zware voertuigen boven de 12 ton vanaf 2020 een veiligheidsvergunning hebben om in Londen te mogen rijden.
Según la propuesta, todos los vehículos de más de 12 toneladas necesitarán un permiso de seguridad para operar en Londres a partir de 2020.
Nu proberen wij in allerijl het voorstel met betrekking tot het agentschap voor het gemeenschappelijk grensbeheer aangenomen te krijgen.
Ahora nos hemos comprometido a aprobar de forma muy rápida una propuesta para una agencia de control común de las fronteras.
Mijnheer de Voorzitter, wij kunnen ons vinden in het voorstel van mevrouw Breyer om amendement nr. 42 in te trekken.
Señor Presidente, podemos estar de acuerdo con la propuesta de la Sra. Breyer de retirar la enmienda nº 42.
Ik kan mij ook vinden in het voorstel om een rode lijst( zeer gevaarlijke stoffen)
También estoy de acuerdo con las propuestas de creación de una lista roja(sustancias más peligrosas)
In het voorstel van het Nederlands voorzitterschap zijn slechts zes werktalen gegarandeerd,
En la propuesta presentada por la Presidencia neerlandesa, solo se salvan seis idiomas de trabajo,
In het uiteindelijke voorstel van de Commissie dat de Raad op 11 mei werd voorgelegd werd beoogd deze reserves op te heffen.
La proposición final de la Comisión, hecha el 11 de mayo en el Consejo, miraba a suprimir esas reservas.
In het voorstel staat overigens ook dat men gebruik wil maken van
En esta propuesta se dice también que se quieren utilizar las experiencias del debate
Dat was al het geval in het aanvankelijke voorstel en de meeste wijzigingen die het Europees Parlement heeft gemeend te moeten voorstellen gaan eveneens in diezelfde richting.
Así sucedió con la propuesta inicial y la mayoría de las modificaciones que el Parlamento Europeo ha tenido a bien sugerir van también en este sentido.
Ook is de zeer bindende toon waarmee de lidstaten in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie werden aangemaand tot het nemen van bepaalde maatregelen sterk afgezwakt.
También se ha suavizado, con respecto a la propuesta inicial de la Comisión, el tono casi conminatorio con que se instaba a los Estados miembros a adoptar determinadas medidas.
Uitslagen: 2050, Tijd: 0.0786

In het voorstel in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans