IN OMLOOP ZIJN - vertaling in Spaans

circulan
circuleren
rijden
verkeer
rondschrijven
een ronde
de circulaire
stromen
rondgaan
omzendbrief
rondzendbrief
en circulación son
circulando
circuleren
rijden
verkeer
rondschrijven
een ronde
de circulaire
stromen
rondgaan
omzendbrief
rondzendbrief

Voorbeelden van het gebruik van In omloop zijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Circulerende Voeding is de beste benadering van het aantal munten die in omloop zijn in de markt en in de publieke handen.
Las Acciones en circulación son la mejor aproximación del número de monedas que están circulando en el Mercado y en las manos del público en general.
Octrooien zijn zeer noodzakelijk om de controle te behouden over alle auto's die in elk van de steden van de wereld in omloop zijn.
Las patentes es algo sumamente necesario para de esta forma poder mantener un control de todos los coches que están circulando por cada una de las ciudades del mundo.
dus hoeveel kwetsbare stukken code in omloop zijn.
cuántos vulnerables piezas de código puede estar en circulación.
hoofdzakelijk uit bedekte teelt, hoewel in Zuid-Duitsland reeds de eerste vollegrondsaardbeien in omloop zijn.
las primeras fresas de campo abierto ya están en circulación en el sur de Alemania.
Er zijn geen VUVK verschuldigd voor B1-Aandelen die langer dan vier jaar in omloop zijn.
No se abonará ninguna CSD en el caso de Participaciones B1 que hayan estado en circulación durante más de cuatro años.
Het probleem is dat deze Turkse munten al in Europa in omloop zijn, wat ongetwijfeld de voorbode is van de intrede van Turkije in Europa
El problema es que esas monedas turcas circulan ya por Europa, lo que hace presagiar sin duda
wij vandaag kijken naar de 650 miljoen kleine en lichte wapens die wereldwijd in omloop zijn.
hoy nos corresponde hablar de los 650 millones de armas pequeñas y ligeras que circulan por todo el planeta.
ook om de lasterlijke publicaties te verzamelen die in omloop zijn;
también juntar las publicaciones difamatorias que circulan;
andere Europese valuta die buiten de Europese grenzen in omloop zijn.
de francos franceses y de otras divisas europeas que circulan fuera de las fronteras de Europa.
zijn er zelfs raden die in hun verordeningen"belastingverlagingen" hebben ingevoerd in hun verordeningen alleen maar om voertuigen aan te trekken die gewoonlijk niet op hun grondgebied in omloop zijn.
hay incluso ayuntamientos que han introducido en sus ordenanzas"rebajas fiscales" solo para atraer hacia sus demarcaciones municipales vehículos que no suelen circular en su ámbito territorial.
In die tijd is het niveau van persoonsgegevens die in omloop zijn echter drastisch toegenomen,
Sin embargo, en ese momento, el nivel de información personal en circulación ha crecido drásticamente
PBS/ pc's in omloop zijn meestal van korte duur
PBS/ PC en la circulación son normalmente de corta duración
In die tijd is het niveau van persoonsgegevens die in omloop zijn echter drastisch toegenomen,
Sin embargo, desde el momento de su implantación, el nivel de información personal en circulación ha aumentado drásticamente,
het aantal munten of tokens die in omloop zijn zonder de totale levering van digitale activa.
al número de monedas o fichas que están en circulación sin incluir el suministro total de activos digitales.
andere effectieve bèta-2-stimulatoren in omloop zijn.
que otros estimuladores beta-2 efectivos están en circulación.
Als u wilt stoppen met zijn heimelijke infiltratie, wat van belang is, dat het een must is om te vergeet niet om te stoppen met ‘extra functies' die in omloop zijn, samen met de gratis programma‘ s die u belt.
Si usted desea dejar su infiltración sigilosa, lo esencial que es necesario no olvidar es dejar de“características adicionales” que están circulando junto con los programas gratuitos que usted llame.
Mijn collega's hebben het al vaker vermeld, maar de WHO geeft aan dat er heel wat vervalste geneesmiddelen in omloop zijn binnen de lidstaten van de Europese Unie.
bien han comentado mis colegas en varias ocasiones, las estimaciones de la OMS indican que hay grandes cantidades de medicamentos falsificados circulando por los Estados miembros de la UE.
alle kwikhoudende artikelen die op dit moment in omloop zijn, gescheiden worden ingezameld
que se encuentran actualmente en circulación, sean recogidos separadamente
alle kwikhoudende artikelen die momenteel in de maatschappij in omloop zijn, gescheiden worden ingezameld
productos que contienen mercurio, y que se encuentran actualmente en circulación, sean recogidos separadamente
Als duizenden waarschijnlijk onnodige applicaties in omloop zijn, samen met verschillende voor managers
Como miles de probablemente las aplicaciones innecesarias que están circulando junto con las diferentes obtener los directivos
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0739

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans