Voorbeelden van het gebruik van Ongerijmd in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Saksen zou werkelijk ongerijmd zijn.
van het Bureau in uitgebreide samenstelling van het Parlement zijn volstrekt ongerijmd.
Want het lijkt mij ongerijmd een gevangene te sturen zonder de beschuldigingen tegen hem te kennen te geven.
Ze liegen zo onhandig en ongerijmd, dat iedereen die maar een beetje oplet het gemakkelijk kan doorzien.-.
Ze liegen zo onhandig en ongerijmd, dat iedereen die maar een beetje oplet het gemakkelijk kan doorzien.-.
Dit is eigenlijk ongerijmd, want nooit eerder was er zo veel gedaan om de vrede te verzekeren.
Niets in de voorgestelde verordening lijkt het Comité ongerijmd of nadelig voor de ontwikkelingssamenwerking of de externe activiteiten van de Unie.
Ongerijmd dat die twee Catalanen nu aansluiting zoeken bij een fractie met waarden die duidelijk regelrecht ingaan tegen die van hun beste Belgische vrienden.'.
dat het niet ongerijmd is, wanneer wij in de éne Godheid deze drie Personen stellen,
Het is ongerijmd twee stelsels te gebruiken om de tijd te meten, één voor de dag(het sexagesimale stelsel),
Als je iets van dit, fascinerend, ongerijmd, intrigerend, de tijd waard vindt, wat is de eerste vraag die je zou stellen over Amanda Tanner?
Het is zeer ongerijmd dat de keuze voor een psychoanalytische behandeling vaak een laatste is voor zovelen die er van hadden kunnen profiteren aan het begin van hun reis
Pop art toegestaan om een combinatie van ongerijmd te gebruiken, op het eerste gezicht, materialen, kleuren
Dat klinkt politiek nagenoeg ongerijmd. Toch zou ik dat op grond van eigen recente ervaringen willen tegenspreken
Het is eveneens ongerijmd dat, zoals in artikel 10 van de overeenkomst bepaald wordt, het uitleveringsverzoek van
Het is volkomen ongerijmd dat wij zeggen dat wij met dit verslag wel een lijst opmaken, maar dat wij bij concrete schendingen van
Is het, wat de IGC betreft, ook niet ongerijmd dat de heer Liikanen de IGC voorstelt discriminatie op basis van leeftijd te verbieden terwijl de Commissie
Wij verwerpen het als theoretisch en praktisch ongerijmd om een organisatie te bouwen volgens het recept van de synthese,
Het is ongerijmd dat in deze resolutie het ontbreken van vergelijkbare gegevens over bovengenoemde verschijnselen wordt betreurd, terwijl niettemin algemene oordelen
is ongerijmd.