ONS BESCHERMT - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Ons beschermt in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik wil een menselijk gezicht voor de officieren en de bemanning, die ons beschermt tegen Cylons en onze vrijheid iedere dag bewaakt.
Quiero poner una cara humana a los oficiales y la tripulación que nos protege contra los Cylons y cuida de nuestra libertad todos los días.
Door het wijzigen van onze genen kunnen we een huid maken die ons beschermt tegen straling.
La modificación de nuestros genes nos puede dar una piel que nos proteja de la radiación.
beeld je dus in wat het zou zijn om geen beschermengel te hebben die ons beschermt.
así que imagina cómo sería sin un ángel de la guarda protegernos.
het eeuwig leven geeft en ons beschermt.
nos da la vida eterna y nos protege.
Bovendien moeten we de helm van de fiets vervangen door een kap of vizier die ons beschermt tegen de zonnestralen.
Además, debemos sustituir el casco de la bicicleta por una gorra o visera que nos proteja de los rayos del sol.
Het leven stort in en we wensen dat we weer kinderen kunnen zijn en iemand hebben die voor ons zorgt en ons beschermt.
Cuando la vida nos viene abajo nos gustaría ser niños otra vez para tener a alguien para cuidar y protegernos.
Deze lipiden, aanwezig zijn tussen de cellen, dus een belangrijke factor vormen in de huidbarrière die ons beschermt.
Estos lípidos, presentes entre las células, por lo tanto representan un factor clave en la barrera cutánea que nos protege.
afgezonderd in dit kasteel, zonder iemand die ons beschermt.
encerradas en este castillo sin que nadie nos proteja.
Speeksel is de natuurlijke manier die ons beschermt tegen slechte adem,
La saliva es manera de la naturaleza de protegernos contra la mala respiración
Mij is niet duidelijk in hoeverre dit onze veiligheid vergroot en ons beschermt tegen de misdaad.
No tengo del todo claro que esto nos proporcione más seguridad y nos proteja frente a la delincuencia.
Heilige Michiel, die ons beschermt in de strijd. Dit is de grootste strijd van ons leven.
Bendito sea el Arcángel Miguel que nos protege en la batalla, y esta es la mayor batalla de nuestras vidas.
Het is een kracht die ons beschermt tegen de onvrede die we kunnen voelen
Se trata de una fuerza que nos protege de la insatisfacción que podríamos tener
Aan degene die ons beschermt, ons een goede toekomst heeft geschonken dankzij zijn bloed(transmissie).
Al que nos protege, nos dio un buen futuro gracias a su sangre(transmisión).
Het immuunsysteem, dat is er een die ons beschermt tegen infecties en andere externe verontreinigingen,
El sistema inmunológico, que es aquél que nos protege de las infecciones y otros contaminantes externos,
Het is deel van ons primitieve brein dat ons beschermt tegen gevaarlijke situaties.
Es parte de nuestro cerebro primitivo que nos protege de situaciones de peligro para la supervivencia.
En de familie Hermann heeft iets dat het Eerste Amendement noemt… en dat ons beschermt tegen pestkoppen zoals u die hier haat komen prediken!
Y la familia Herrmann tiene algo llamado Primera Enmienda, que nos protege de intimidadores como usted viniendo aquí.¡Odio el discurso!
En boven alles hebben we geleerd… dat stiekeme bedrijfsinvloed op het nieuws… ons beschermt tegen terrorisme.
Y sobre todo hemos descubierto… que la repulsiva influencia corporativa en los noticiarios… nos protege del terrorismo.
De erkenning van private eigendom is duidelijk de eerste stap in de afbakening van de private sfeer die ons beschermt tegen dwang…'[vi].
El reconocimiento de la propiedad constituye evidentemente el primer paso en la delimitación de la esfera privada que nos protege contra la coacción.
Ik wil ook een Europa dat ons beschermt, en onze waarden en belangen in de wereld verdedigt.
Necesitamos, además, una Europa que proteja nuestros valores e intereses en el mundo.
En denk je dat opa ons beschermt tegen grote, slechte Eric Northman?
¿Y crees que el abuelo va a protegernos del gran maldito Eric Northman?
Uitslagen: 176, Tijd: 0.0666

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans