structuur en inhoudindeling en de inhoudopzet en inhoud
estructura y volumen
structuur en volumestructuur en de inhoud
Voorbeelden van het gebruik van
Structuur en de inhoud
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Er zijn echter grote verschillen wat destructuur en de inhoud van de beslissingen betreft en er wordt melding gemaakt van tekortkomingen in de kwaliteit van de motivering[19].
No obstante, existen grandes divergencias con respecto a la estructura y contenido de las resoluciones, y se ha informado sobre la existencia de deficiencias en cuanto a la calidad de la motivación[19].
Wat deze tools over het algemeen doen is kijken op de site, destructuur en de inhoud, het vervolgens verder onderzoeken search engine pagina ranking van de meest populaire zoekmachines.
En general, estas herramientas examinan el sitio, su estructura y contenido, y luego analizan de cerca los rankings de los motores de búsqueda entre los motores de búsqueda más populares.
We gebruiken ook cookies om anonieme, geaggregeerde statistieken samen te stellen die ons toelaten om te begrijpen hoe gebruikers onze Digitale Media gebruiken en om ons te helpen destructuur en de inhoud van onze Digitale Media te verbeteren.
También utilizamos cookies para compilar estadísticas anónimas y agregadas que nos permiten entender la forma en que los usuarios utilizan nuestro sitio y nos ayudan a mejorar su estructura y contenido.
We gebruiken cookies ook om anoniem samengestelde statistische gegevens op te stellen die ons toelaten te begrijpen hoe gebruikers onze Sites gebruiken en ons helpen onze structuur en de inhoud van onze Sites te verbeteren.
También usamos cookies para compilar estadísticas anónimas agregadas que nos permiten entender cómo las personas utilizan nuestro Site y nos ayudan a mejorar su estructura y contenido.
de verwerende partij alsmede de juridische overwegingen bevatten, die voor destructuur en de inhoud van de beschikking van belang zijn zie arrest Hof van 4 juli 1963, Duitsland/Commissie, 24/62, Jurispr. blz.
deben comprender los elementos jurídicos significativos para laestructura y el contenido de la Decisión véase la sentencia del Tribunal de Justicia de 4 de julio de 1963, Alemania/Comisión, 24/62, Rec. pp.
Met betrekking tot destructuur en de inhoud van het vijfde kaderprogramma is het gemeenschappelijk standpunt van de Raad niet ver verwijderd van veel amendementen die u in eerste lezing heeft aangebracht en die de Commissie
Con respecto a la estructura y al contenido del Quinto Programa Marco, la posición común del Consejo refleja bastante bien muchas enmiendas que ustedes han incorporado en primera lectura
en over verbetering van destructuur en de inhoud van de" oproepen tot het indienen van voorstellen" naar aanleiding waarvan onderzoeksorganisaties subsidie aanvragen.
sobre todo en materia de auditorías, y la mejora de la estructura y del contenido de las«convocatorias de propuestas», en función de las cuales los organismos de investigación optan a la financiación.
waardoor we destructuur en de inhoud te verbeteren, met uitzondering van de identificatie van de individuele gebruiker.
lo que nos permite mejorar la estructura y contenido, con exclusión de la identificación del usuario individual.
Overwegende dat destructuur en de inhoud van de lijst van enquêtekenmerken voor het tijdvak van 1988 tot en met 1997 anders zijn dan bij voorgaande enquêtes;
Considerando que se han modificado laestructura y el contenido de la lista de las características sobre las que deben realizarse las encuestas para el período 1988-1997 con respecto a la lista de características utilizada en las encuestas anteriores; que la tipología comunitaria de las explotaciones agrícolas depende de dicha lista
(4) Destructuur en de inhoud van de lijst van kenmerken voor de communautaire basisenquête van 1999/2000 is gewijzigd, zodat de kenmerken in de nieuwe
(4) Se han modificado laestructura y el contenido de la lista de las características de la encuesta comunitaria de base de 1999/2000,
verlangens geuit betreffende destructuur en de inhoud van het verslag, doch eveneens opmerkingen gemaakt over de recente ontwikkelingen op het gebied van het mededingingsbeleid
formulaba sugerencias y peticiones con respecto a laestructura y el contenido del informe, sino que hacía también algunas observaciones sobre la evolución reciente en
de voor het derde kwartaal van 2017 geplande tussentijdse evaluatie het fundament zullen vormen voor destructuur en de inhoud van het KP9, waarover een voorstel gepubliceerd zal worden in de eerste helft van 2018;
la evaluación intermedia prevista para el tercer trimestre de 2017 sentarán las bases de la estructura y el contenido del 9.º PM, en relación con el cual se publicará una propuesta en el primer semestre de 2018;
Destructuur en de inhoud van deze Website(d. w. z. in het bijzonder tekst,
Laestructura y el contenido de este Sitio web(esto es, en particular texto,
Het ontwerp, destructuur, en de inhoud van uw website zouden door communicators, niet technici moeten worden gedreven.
El diseño, laestructura y el contenido de su sitio web deben ser impulsados por comunicadores, no técnicos.
Met deze update worden pagina structuur en de inhoud duidelijker blootgesteld, met ondersteunende technologie.
Con esta actualización, la estructura de las páginas y el contenido están expuestos de forma más clara gracias a la tecnología de asistencia.
Met deze update worden pagina structuur en de inhoud duidelijker blootgesteld, met ondersteunende technologie.
Con esta actualización, la estructura y contenido de la página están expuestos de manera más clara con tecnología de asistencia.
Destructuur en de inhoud van die regelingen zijn geüniformeerd en goedgekeurd door de SPO sinds 1973.
Desde 1973 la SPO ha uniformado y aprobado las estructurasyel contenido de estas diferentes disposiciones.
Maar dit maakt ongerechtvaardigde(en niet te rechtvaardigen) beweringen over destructuur en de inhoud ervan niet respectabeler.”.
Pero esto no hace más respetables a afirmaciones injustificadas(e injustificables) acerca de su estructura y contenido.".
reparatie Outlook PST bestand zonder de originele structuur en de inhoud te veranderen.
reparar del archivo de Outlook PST sin necesidad de cambiar su estructura original y el contenido.
Dit stelt u in staat om weloverwogen beslissingen te nemen over destructuur en de inhoud van de strategie, door ervoor te zorgen dat populaire bestemmingen goed zichtbaar en toegankelijk zijn.
A su vez, puedes tomar decisiones, estando bien informado, sobre la estructurade tu sitio web y tu estrategia de contenido asegurándote de que los destinos más populares son visibles y accesibles.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文