TE ZALVEN - vertaling in Spaans

para ungir
te zalven
zalving

Voorbeelden van het gebruik van Te zalven in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De passage van Daniël eindigt met, “en om de heiligheid der heiligheden te zalven.”.
El pasaje de Daniel termina con,“ungir al Santo de los santos.”.
U had Mij olie moeten geven om Mijn hoofd te zalven, maar u deed het niet.
Debiste haber ungido Mi cabeza con aceite, pero no lo hiciste.
vertelde de Heere aan Zijn dienstknecht om mijn dochter te zalven.
el Señor le dijo a su siervo que ungiera a mi hija.
God zal de sterken en de wijzen beschamen door Zijn instrumenten, die als zwak en dwaas gezien worden, te zalven.
Dios va a confundir a los fuertes y sabios ungiendo como Sus instrumentos a los que se consideran débiles y tontos.
Olie werd in de oudheid gebruikt om koningen te zalven en is door veel spirituele tradities ingenomen als een symbool van de goddelijke geest die in ons woont,
El aceite se utilizaba en la antigüedad para ungir los reyes, y ha sido adoptada por muchas tradiciones espirituales como un símbolo del
Dit betekent dat elk kind van God vrijelijk olie kan gebruiken om zichzelf te zalven en te bidden als hij ziek is, of om zijn huis of zijn eigenschappen te zalven.
Esto significa que cada hijo de Dios debe sentirse libre de usar el aceite como desee, ya sea para ungirse a sí mismo y orar si está enfermo, o para ungir su casa o sus efectos,etc.
Ik stuur jouw voort om hen te zalven, Ik stuur je voort in de Pinkster kerken waar je zei;" ik ga niet meer in een zondag's kerk.".
te mando a que los unjas, te envío a las iglesias pentecostales donde tú dijiste"No voy a ir a una iglesia dominical nunca más".
Het is bijzonder droevig om te ontdekken dat Samuel vreest om de volgende koning te zalven, omdat Saul iedereen zal doden,
Es terriblemente triste encontrar a Samuel teme a ungir al próximo rey
in plaats daarvan je hoofd te zalven en je gezicht te wassen
a la vez ungir tu cabeza y lavarte el rostro,
Het is bijzonder droevig om te ontdekken dat Samuel vreest om de volgende koning te zalven, omdat Saul iedereen zal doden,
Es muy triste ver que Samuel tenía miedo de ungir al próximo rey
Waarom is het niet hypocriet om te vasten maar in plaats daarvan je hoofd te zalven en je gezicht te wassen
¿Por qué no es hipocresía ayunar, ungirte la cabeza y lavarte el rostro
tolereren dit niet, het is echter niet meer abnormaal om ook minder ernstig zieke personen te zalven.
no toleran esto, sin embargo, no es raro que también ungir a las personas menos gravemente enfermos.
laat hij de voorgangers van de gemeente vragen bij hem te komen om met hem te bidden en hem namens de Here met olie te zalven.
Que llame a los ancianos de la iglesia y que oren por él, ungiéndole con aceite en el nombre del Señor.
zij hun voorganger mochten meebrengen om voor mij te bidden en mij met olie te zalven en hun handen op mij te leggen
podían traer a su pastor para orar por mí, y ungirme con aceite e imponerme las manos,
Jakob beantwoordde die door een steen op te richten en die te zalven zoals hij dat jaren daarvoor ook had gedaan.
Jacob respondió levantando un nuevo monumento y ungiéndolo como lo había hecho años antes.
de oudsten van de gemeente liet komen om mij met olie te zalven en voor mij te bidden, dat het gebed van geloof de zieke zal behouden.
yo creo y llamo a los ancianos de la iglesia para que me unjan con aceite y oren sobre mí, la oración de fe salvará al enfermo.
aan anderen te geven, om elke wonde en elke pijnlijke herinnering te zalven.
encontrar la fuerza para llevarlo a los demás, para ungir cada herida y recuerdo doloroso.
gebruikt om de soeverein te zalven met heilige olie", schrijft een team
usada para ungir al Soberano con aceite sagrado",
om eeuwige gerechtigheid te brengen, gezicht en profeet te bezegelen en iets allerheiligst te zalven.
sellar la visión y la profecía, y ungir al Santo de los santos.
om het gezicht, en den profeet te verzegelen, en om de heiligheid der heiligheden te zalven.
sellar la visión y la profecía, y ungir al Santo de los Santos.
Uitslagen: 58, Tijd: 0.0505

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans