TOEZIEN DAT - vertaling in Spaans

garantizar que
garanderen dat
ervoor zorgen dat
waarborgen dat
verzekeren dat
worden gezorgd dat
garantie dat
zorgen dat
toezien dat
que
dat
die
velará por que
ervoor zorgen dat
erop toezien dat
te waarborgen dat
er voor zorgen dat
zorg ervoor dat
om te garanderen dat
te verzekeren dat
toezien
garantizando que
garanderen dat
ervoor zorgen dat
waarborgen dat
verzekeren dat
worden gezorgd dat
garantie dat
zorgen dat
toezien dat

Voorbeelden van het gebruik van Toezien dat in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de staat erop moet toezien dat de activiteiten van inlichtingendiensten op zijn grondgebied in overeenstemming zijn met de mensenrechten.
el Estado deberá controlar que la actividad de los servicios de inteligencia en su territorio se adecue a los derechos humanos.
Wij moeten er natuurlijk ook op toezien dat de steun de concurrentie niet verstoort
Como es natural, también tenemos que procurar que la ayuda financiera no distorsione la competencia
Het kantoor van bestemming erop heeft kunnen toezien dat deze goederen, bij beëindiging van het douanevervoer, een douanebestemming hebben gekregen
La oficina de destino haya podido garantizar que esa misma mercancía ha recibido un destino aduanero
Aanvragers moeten er derhalve op toezien dat alle indelingen zijn gebaseerd op de meest recente indelingsregels.
Por tanto, los solicitantes deberán asegurarse de que toda clasificación se base en las normas más recientes al respecto.
Op haar beurt moet de Commissie er uiteraard op toezien dat de regels in alle lidstaten op homogene wijze worden toegepast.
Y, desde luego, la Comisión debe velar por asegurar que en todos los Estados miembros se aplican estas normas de manera homogénea.
We moeten er vooral op toezien dat de deelneming aan deze programma's de komende jaren blijft stijgen.
Sobre todo, debemos vigilar que la participación en estos programas crezca constantemente en los próximos años.
Die instantie moet er ook op toezien dat de lokale netbeheerder zorgt voor het goed functioneren van de infrastructuur.
Este organismo también debe controlar que los gestores de redes garanticen el funcionamiento correcto de las infraestructuras locales.
Wie gaat er op toezien dat al deze plannen snel en efficiënt in de praktijk worden omgezet?
¿Quién va a controlar que todos estos planes se ponen en práctica con rapidez y eficacia?
hoedster van de Verdragen, op toezien dat de lidstaten ook daadwerkelijk hun verantwoordelijkheid nemen.
consiste en asegurarse de que los Estados miembros cumplan plenamente sus responsabilidades.
een bedrijf nodig heeft om IT-professionals te betalen om te helpen met en toezien dat de technologie.
una empresa necesita para pagar a profesionales de la tecnología para ayudar y vigilar que la tecnología.
Overwegende dat de organisator en/of doorverkoper van de pakketreizen erop moeten toezien dat de documenten die op de door hen georganiseerde.
Considerando que el organizador del viaje combinado y/o el detallista deben estar obligados a velar por que, en los documentos en que se describe el viaje combinado que..
Op deze manier kan de betrokkene er tevens op toezien dat de geregistreerde gegevens correct zijn.
De esta manera, el interesado puede asimismo asegurarse de que los datos registrados son exactos.
Wij zijn de hoeders van de EU-wetgeving. De Commissie zal erop blijven toezien dat de Schengenregels door iedereen correct worden toegepast en nageleefd.
La Comisión es la guardiana de la legislación comunitaria y seguiremos garantizando el adecuado respeto y cumplimiento de las normas de Schengen.
de lidstaten moeten er echt op toezien dat zij in ieder geval wordt nageleefd.
eludir esta directiva y los Estados miembros han de encargarse de que se cumpla.
erop kan toezien dat u uw medicatie inneemt.
informará sobre las actividades diarias y supervisará que tomen su medicamento.
De Commissie moet er daarom op toezien dat de Lid-Staten tijdens de verslagperiode van de programmering hun openbare
Corresponde a la Comisión garantizar que, durante un periodo de programación determinado, los Estados miembros
De lidstaten moeten er in het algemeen op toezien dat de infrastructuurbeheerder verantwoordelijk is voor de exploitatie,
Como norma general, los Estados miembros deben garantizar que el administrador de infraestructuras sea el responsable de la explotación,
Frankrijk er ingevolge artikel 22bis van de Europese tv-richtlijnen op moet toezien dat tv-programmas «geen aansporing bevatten tot haat op grond van ras, geslacht, godsdienst of nationaliteit».
el artículo 22 de la directiva de la UE"Televisión sin fronteras" exige que los programas de televisión no contengan"incitación al odio por motivos de raza, sexo, religión o nacionalidad".
Tegelijkertijd moet zij er echter op toezien dat de gezondheidszorg een openbaar goed blijft
Sin embargo, debemos garantizar que la salud continúe siendo un bien público accesible para todos
je de gevangene gedragregels overtreedt zal ik er persoonlijk op toezien dat de resterende zes jaar van je straf tot de letter wordt uitgevoerd in een gevangenis buiten de staat.
violas las normas de la prisión, veré en persona que te añadan los seis años de tu condena… que cumplirás completamente en una prisión al norte.
Uitslagen: 107, Tijd: 0.0947

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans