VAN HET GEDING - vertaling in Spaans

del litigio
van het geschil
del procedimiento
van de procedure
procedure
van procedure”
decompressieprocedure
van het proces
del proceso
van het proces
van de procedure
van het proces”
van proceskosten
van de verwerking
van het transformatieproces
de autos
auto
van zelf
rijden
car
van self
een auto-ongeluk
van voertuig

Voorbeelden van het gebruik van Van het geding in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
3 VEU voor de beslechting van het geding.
3 TUE para la solución del litigio.
zij geen rekening heeft gehouden met alle relevante omstandigheden van het geding.
que no tuvo en cuenta todas las circunstancias pertinentes del litigio.
het door de Franse Republiek aangevoerde middel geen verband houdt met het voorwerp van het geding zoals afgebakend door de hoofdpartijen
el motivo invocado por la República Francesa no tiene relación con el objeto del litigio tal y como lo determinaron las partes principales
De voorgeschiedenis van het geding is uiteengezet in de punten 10 tot en met 36 van het bestreden arrest Kadi en de punten 10 tot
Los antecedentes de los litigios fueron expuestos en los apartados 10 a 36 de la sentencia recurrida Kadi
ze zichzelf niet in staat of niet bereid om de kosten van het geding.
no están dispuestos a asumir los costes de los procedimientos.
Bij brieven van 15 oktober 2007 heeft het Hof partijen uitgenodigd schriftelijk hun standpunt te bepalen betreffende de relevantie voor de beslechting van het geding van:.
Mediante escritos de 15 de octubre de 2007, el Tribunal de Justicia instó a las partes a manifestar por escrito su criterio sobre la pertinencia para la solución del litigio.
de bedoelde stukken niet nodig waren voor de beslechting van het geding, zijn deze uit het dossier verwijderd
dichos documentos no eran necesarios para la solución del litigo, fueron retirados de los autos
Voor zover mocht blijken dat de procedure voor het verlenen van toestemming tot voortzetting van het geding in het nationale stelsel van rechtsmiddelen is ingevoerd zonder dat recht is gedaan aan de specifieke kenmerken van de bij verordening nr.
En efecto, si resultara que el procedimiento de admisión a trámite de un recurso para su ulterior examen se ha introducido en el marco del sistema nacional de recursos sin tener en cuenta las especificidades del sistema instaurado por el Reglamento n.
Toevertrouwd aan het gerecht dat het best op de hoogte is van het geding en dat, wat de grond van de zaak betreft, in de beste positie verkeert om te bevestigen
La expedición del certificado se confía al órgano jurisdiccional que conozca mejor el litigio y que, respecto al fondo,
hebben zij- uitsluitend in het kader van het geding- erkend dat ook de druiven die onder de benamingen White seedless
sólo a los efectos de esta demanda, admitieron que las uvas comercializadas con las denominaciones White seedless
hij belang heeft bij de uitkomst van het geding.
demuestre un interés en la solución de dicho litigio.
onder voorbehoud van wijziging in de loop van het geding;
bono en 4.000 EUR, a reserva de modificaciones durante el procedimiento.
Hannah Cockroft headliner van het geding, wordt de weg geëffend voor een explosieve finale tegen Birmingham Alexander Stadion.
Hannah Cockroft cabeza de cartel de las actuaciones, el escenario está preparado para un final explosivo en el Alexander Stadium de Birmingham.
Alleen wanneer het bestreden besluit vóór de instelling van het beroep ten minste een begin van een motivering bevat, mag de administratie in de loop van het geding aanvullende toelichtingen geven en zo aan haar motiveringsplicht voldoen.
Únicamente cuando la decisión impugnada contiene, al menos, un principio de motivación antes de la interposición del recurso puede la administración facilitar la información complementaria durante el procedimiento y cumplir su obligación de motivación.
machtiging verlenen tot het geheel of gedeeltelijk voeren van het geding in een andere officiële taal.
después de oir a la otra el uso total o parcial de otra lengua oficial como lengua de procedimiento.
Dit voorwerp van het geding moet, evenals het procesbelang,
El objeto del litigio debe subsistir,
In iedere stand van het geding kan het Gerecht,
En cualquier fase del procedimiento, oído el Abogado General,
eigen belangen kan voordragen, doch het voorwerp van het geding niet kan verruimen door een eigen recht op voorlopige rechtsbescherming op te eisen.
no puede ampliar el objeto del litigio reclamando un derecho propio a gozar de una tutela judicial cautelar.
van het Reglement voor de procesvoering nieuwe middelen in de loop van het geding niet mogen worden voorgedragen,
del Reglamento de Procedimiento, en el curso del proceso no podrán invocarse motivos nuevos,
(1) Hij die een juridisch belang heeft bij de uitkomst van het geding, kan interveniëren aan de zijde van de verzoeker of de verweerder,
Toda persona que posea interés jurídico en el resultado del procedimiento podrá intervenir en apoyo de las pretensiones del demandante
Uitslagen: 163, Tijd: 0.0816

Van het geding in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans