GEDING - vertaling in Spaans

litigio
geschil
geding
rechtszaak
procesvoering
zaak
betwisting
procedure
rechtsgeding
hoofdgeding
litigation
juego
spel
game
spelen
set
gameplay
wedstrijd
gokken
gaming
play
procedimiento
procedure
proces
ingreep
procesvoering
rechtsvordering
werkwijze
cuestión
kwestie
vraag
zaak
vraagstuk
probleem
punt
onderwerp
aangelegenheid
motie
thema
proceso
proces
procedure
verwerking
werkwijze
peligro
gevaar
risico
nood
gevaarlijk
bedreiging
levensgevaar
danger
juicio
oordeel
proces
rechtszaak
mening
proef
rechtbank
zaak
rechtzaak
beoordelingsvermogen
beoordeling
demanda
vraag
rechtszaak
eis
verzoek
vordering
behoefte
verzoekschrift
aanklacht
claim
vraagzijde
entredicho
twijfel
het geding
helling
spel
vraagtekens
twijfel wordt getrokken
losse schroeven
interdict
gevaar
vraag stellen
geding
litigo

Voorbeelden van het gebruik van Geding in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
van het Reglement voor de procesvoering evenwel dragen de lidstaten die in het geding zijn tussengekomen hun eigen kosten.
del Reglamento de Procedimiento, los Estados miembros que intervengan en el proceso soportarán sus propias costas.
de mannelijke vruchtbaarheid in het geding is.
la fertilidad masculina está en cuestión.
Nu in onze tijd opnieuw die openbare orde in het geding is, blijkt het noodzakelijk om grensoverschrijdend samen te werken.
Puesto que el orden público y la seguridad ciudadana vuelven a estar en peligro, parece necesario aunar esfuerzos más allá de las fronteras.
In 1945 waren indianen numeriek dominant in de ICS en in het geding was loyaal verdeeld tussen het Rijk en onafhankelijkheid.
Hacia 1945 los indios eran numéricamente dominantes en el ICS y en cuestión era leal dividido entre el Imperio e independencia.
Na beëindiging van het geding moeten de documenten die eigendom zijn van private personen teruggegeven worden,
C1475 P1 Al terminar el juicio, deben devolverse a los particulares los documentos que les pertenecen,
Teheran het gevoel heeft dat zijn nationale belangen in het geding zijn.
siente que sus intereses nacionales están en peligro.
ondersteuning en mogelijkheden in het geding.
capacidades están en cuestión.
Hij wil een nietig geding, maar hij wil dat wij het aan de rechter vragen.
Quiere que anulen el juicio pero quiere que nosotros vayamos con el juez y se lo pidamos.
Dit is natuurlijk de wraak voor het geding dat ik vorig jaar tegen hem aangespannen heb,
Es una venganza por la demanda que presenté en su contra el año pasado
De kern ervan is'De vrijheid is in het geding, verdedig hem uit alle macht!'.
Yo me quedo con" la libertad está en peligro, defiéndela con toda tu fuerza".
In 1945 waren indianen numeriek dominant in de ICS en in het geding was loyaal verdeeld tussen het Rijk en onafhankelijkheid.
En 1945 los indios eran numéricamente dominante en el ICS y en cuestión era leal dividida entre el Imperio y la independencia.
Met betrekking tot een buitengerechtelijke bekentenis in het geding ingebracht, komt het de rechter toe,
Respecto a la confesión extrajudicial aportada al juicio corresponde al juez,
toch toon dit aan een jury en een geding van 1 miljoen dollar wordt er één van $20 miljoen.
prueba nada sin embargo, muéstrale eso a un jurado y una demanda de un millón se convierte en una de 20.
Wachtwoordmanagersoftware gebruiken om missiekritische toepassingen uit te voeren waarbij mensenlevens of eigendommen in het geding zijn.
Utilizará el software de Password Manager para operar cualquier aplicación de misión crítica donde pudiera estar en peligro la vida humana o las propiedades.
en welke opties in het geding zijn, kunt u hier lezen,
qué opciones están en cuestión, puede leer aquí,
de deskundigheid van de voorgedragen commissarissen zijn hier niet in het geding.
la competencia de los Comisarios designados no están en entredicho.
De rechter dient echter te waken dat het geding niet met opzet al te lang en onnodige gerekt wordt.
Pero ha de procurar el juez que no se prolongue intencionalmente el juicio con largas e innecesarias demoras.
elementen van vergelijkend onderzoek, die in ieder geval onderstrepen dat de in geding zijnde regeling discriminatoir is.
un análisis comparativo que, en cualquier caso, ponen en evidencia el carácter discriminatorio de la normativa controvertida.
er geen geding zou zijn.
no habría demanda.
De kern ervan is'De vrijheid is in het geding, verdedig hem uit alle macht!'.
El segundo decía,“La libertad está en peligro, defiéndela con todo tu fuerza”.
Uitslagen: 1102, Tijd: 0.109

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans