Voorbeelden van het gebruik van Van het vertaalproces in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Naast 7 dagen per week beschikbaarheid, garanderen wij klanttevredenheid in alle fasen van het vertaalproces en garanderen wij alleen de allerbeste kwaliteit door Franse vertalers.
is voor mij één van de spannendste onderdelen van het vertaalproces.
men zowel aan het begin als aan het eind van het vertaalproces te maken heeft met een tekst.
Misschien moeten we het accent van de discussie verleggen van bepaling van de eenheid van vertaling bij uitstek naar bestudering van de fasen van het vertaalproces en de diverse daarbij betrokken eenheden.
deze biedt u ook de flexibiliteit zelf te bepalen in welke mate u betrokken bent bij elke stap van het vertaalproces.
Dan is het zeker verstandig om samen te werken met een ISO-gecertificeerde vertaalpartner. De ISO-certificering garandeert een kwaliteitscontrole in elke fase van het vertaalproces: van ontvangst van het bronbestand tot de uiteindelijke levering van het doelbestand in een of meer talen.
Net-Cloud is een webgebaseerd vertaalbeheersysteem voor het beheren van het vertaalproces van begin tot eind, vanaf de initiële projectplanning tot het leveren van offertes,
Tomedes maakte van het vertaalproces iets dat eenvoudig uit te voeren was, en voorzag hem van een superbe vertaling met tijdstempels,
Nu we bezig zijn met dat deel van het vertaalproces dat bestaat in de productie van de vertaalde tekst
een muziekstuk- dat wil zeggen in het product van het vertaalproces- de irrationele component overheerst,
Dat wil zeggen het verschil tussen het aspect van het vertaalproces dat geconcentreerd is op de lezingen en interpretaties van het origineel door de vertaler(analyse)
echter uitermate suggestief en kan talrijke nuttige gevolgtrekkingen opleveren voor de discussie over de mogelijkheid te komen tot een gemeenschappelijke leer van het vertaalproces.
we die vanuit de volgende fase van het vertaalproces willen benoemen(zie de vorige les),
bepaald element van de tekst uitdrukt, en bestaat het doel van het vertaalproces erin om de lezer van de doeltekst een tekst te verschaffen die een soort"algebraïsche som" van de betekenissen van het origineel vormt.
is de impliciete subjectieve ideologie van de vertaler een essentieel aspect van het vertaalproces.
De efficiëntie van het vertaalproces.
De efficintie van het vertaalproces 53.
In elke fase van het vertaalproces.