VERSCHAFT ONS - vertaling in Spaans

Voorbeelden van het gebruik van Verschaft ons in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De partner op het vlak van reclametechnologie verschaft ons volgtechnologie, zoals een cookie,
El socio de tecnología de publicidad nos proporciona la tecnología de seguimiento,
Koning Saul verschaft ons, in de gehele Schrift,
El Rey Saúl nos da el ejemplo más claro
Senegal verschaft ons een voorbeeld van de gevaren,
Senegal nos ofrece un ejemplo de los riesgos,
Deze technologie verschaft ons meer flexibiliteit aangezien ze ons in staat stelt verscheidene modellen met verschillende koetswerktypes te bouwen op hetzelfde platform.
Esta tecnología nos aporta una mayor flexibilidad al permitir fabricar diferentes modelos con distintos tipos de carrocería en la misma plataforma.
De partner op het vlak van reclametechnologie verschaft ons volgtechnologie, zoals een cookie,
El socio de tecnología de publicidad nos brinda tecnología de seguimiento,
De auteur verschaft ons echter informatie die ons helpt te begrijpen wat Scout niet is,
Sin embargo, la autora nos proporciona información que nos ayuda a entender lo que Scout no entiende,
Alleen de wetenschap verschaft ons een bruibare astronomie,
La ciencia sólo nos da una astronomía útil,
Begrijpen hoe we ons ontwikkelen en hoe we als mens tijdens ons leven veranderen verschaft ons niet alleen waardevolle kennis.
Comprender cómo nos desarrollamos, cómo cambiamos las personas a lo largo de nuestro ciclo no solo nos aporta unos conocimientos válidos.
Het verslag van mevrouw Kallenbach- die ik bij deze ook bedank- verschaft ons in dit opzicht een reeks nuttige richtsnoeren.
El informe de la señora Kallenbach, a la que también felicito, nos ofrece algunas directrices en este sentido.
Op deze manier verschaft ons het verhaal van Sodom een machtig voorbeeld van Gods haat voor zonde.
De esta manera, la historia de Sodoma nos provee un poderoso ejemplo del odio de Dios por el pecado.
De geschiedenis van de Indo-Europese taalfamilie verschaft ons uitstekende aanwijzingen van de relaties tussen de barbaarse stammen die de noordwest-europese democratieën hebben voortgebracht.
La historia del lenguaje familiar indoeuropeo nos proporciona excelentes pistas en cuanto a las relaciones entre las tribus bárbaras que dieron origen a las democracias del noroeste de Europa.
Dit verschaft ons de sleutel voor het begrijpen van„het teken van de Zoon des mensen”.
Esto nos da la clave para entender“la señal del Hijo del hombre.”.
De Bijbel verschaft ons kennis over God
La Biblia nos brinda conocimiento de Dios
Het verslag van de heer El Khadraoui verschaft ons een basis voor een gemeenschappelijk Europees luchtvaartbeleid ten opzichte van de rest van de wereld.
EL informe presentado por el señor El Khadraoui nos proporciona una base para una política común europea en materia de aviación de cara al resto del mundo.
De bijbel verschaft ons ook waarschuwende voorbeelden van misbruik van wijn
La Biblia también nos provee ejemplos que nos advierten contra el uso incorrecto del vino
Het resultaat voor Jakob en voor Esau verschaft ons een sterke aansporing om getrouw te zijn
El resultado para Jacob y para Esaú nos suministra un incentivo muy fuerte para ser fieles,
Onze ondernemingszin verschaft ons de vrijheid om in verscheidene sectoren, kantoren en landen te werken.
Nuestro espíritu empresarial en el entorno laboral nos da la libertad de trabajar en todos los sectores y en cualquier lugar del mundo.
Alleen de wetenschap verschaft ons een bruibare astronomie,
Sólo la ciencia nos proporciona una astronomía útil,
Gods organisatie verschaft ons geestelijk voedsel, zonder hetwelk wij niet tot geestelijke rijpheid kunnen geraken.
La organización de Dios nos suministra el alimento espiritual sin el cual no podríamos madurar espiritualmente.
mededogen jegens alle soorten van mensen verschaft ons een voorbeeld ter navolging.
compasión de Dios para con gente de toda clase nos da el ejemplo que debemos seguir.
Uitslagen: 84, Tijd: 0.074

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans