WORDT VERSCHAFT - vertaling in Spaans

facilitar
vergemakkelijken
faciliteren
verstrekken
vergemakkelijking
bevorderen
bevordering
verschaffen
vereenvoudigen
mogelijk te maken
bieden
provisto
voorzien
leveren
bieden
verstrekken
geven
zorgen
verschaffen
suministrada
leveren
verstrekken
bieden
voorzien
levering
geven
verschaffen
facilitada
vergemakkelijken
faciliteren
verstrekken
vergemakkelijking
bevorderen
bevordering
verschaffen
vereenvoudigen
mogelijk te maken
bieden
proveen
voorzien
leveren
bieden
verstrekken
geven
zorgen
verschaffen
facilita
vergemakkelijken
faciliteren
verstrekken
vergemakkelijking
bevorderen
bevordering
verschaffen
vereenvoudigen
mogelijk te maken
bieden

Voorbeelden van het gebruik van Wordt verschaft in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zonder het referentiekader dat door de geschikte criteria wordt verschaft staat elke conclusie open voor afzonderlijke interpretatie en misverstand.
Sin el marco de referencia que proveen los criterios adecuados, cualquier conclusión está abierta a interpretación individual y posibles malentendidos.
Er wordt informatie verschaft over de stand van zaken en de recente ontwikkelingen in alle Europese landen.
Facilita información sobre la situación de la formación continua y sobre las últimas novedades de todos los países europeos.
In bepaalde landen neemt de regering wetten aan waardoor oudere personen sociale zekerheid wordt verschaft.
En algunos países el gobierno puede promulgar leyes que proveen seguro social para las personas de edad avanzada.
De voor de vaststelling van de beleenbaarheid van Franse particuliere vorderingen benodigde informatie wordt verschaft door de« Direction des Entreprises» van de Banque de France.
La Direction des Enterprises de la Banque de France facilita la información necesaria para determinar la admisibilidad de estos activos.
Wij doen een beroep op dit Parlement dat die mogelijkheid wordt verschaft, maar we zijn bereid daar later over te stemmen.
Apelamos a este Parlamento para se ofrezca esta posibilidad, pero estamos dispuestos a votarlo más tarde.
Een veel voorkomende manier is dat men de raad in twijfel trekt die door Gods zichtbare organisatie wordt verschaft.
Un modo común es cuestionar el consejo proveído por la organización visible de Dios.
U gaat ermee akkoord dat wij niet aansprakelijk zijn voor Inhoud die door anderen wordt verschaft.
Usted acepta que no somos responsables de los Contenidos que suministran otras personas.
Jehovah's aanbidders spreken de„zuivere taal” van schriftuurlijke waarheid die via Gods organisatie wordt verschaft.
Los adoradores de Jehová hablan el“lenguaje puro” de la verdad bíblica provista por la organización de Dios.
Een veel voorkomende manier is dat men de raad in twijfel trekt die door Gods zichtbare organisatie wordt verschaft.
Una manera común es poniendo en duda el consejo que suministra la organización visible de Dios.
Als de dode hoek niet wordt verschaft door het gebruik van wapening
Si el ángulo muerto no es proporcionado por el uso de barras de refuerzo
Het gaat erom dat nuttige informatie wordt verschaft voor ondernemingen, beleggers
Se trata de proporcionar información útil para las empresas,
Bijkomende zekerheid wordt verschaft door het feit dat het bedrijf deel uitmaakt van het Investor Compensation Fund.
La seguridad adicional es proporcionada por el hecho de que la compañía es parte del Fondo de Compensación del Inversor.
Neo De NEO Namespace is de API die wordt verschaft door de NEO blockchain,
Neo El namespace Neo es la API proporcionada por la blockchain de NEO,
Beheerdersaccount' is het administratieve account dat door Dropbox wordt verschaft aan de Klant om de Services te beheren.
Cuenta del administrador" se refiere a la cuenta administrativa proporcionada al Cliente por Dropbox con el fin de administrar los Servicios.
Beveiliging wordt verschaft door de toepassing en het speciale ontwerp van de cilinder,
La seguridad es proporcionada por la aplicación, y el diseño especial del cilindro,
De uitvoerige informatie die ons door TraceParts wordt verschaft, wordt wekelijks geanalyseerd
Cada semana analizamos la información detallada que nos proporciona TraceParts y la distribuimos entre nuestras filiales para
De in lid 1 bedoelde toegang wordt verschaft op een wijze die door de lidstaat wordt vastgesteld overeenkomstig de toepasselijke rechtsinstrumenten.
El acceso mencionado en el apartado 1 se facilitará en la forma que determine el Estado miembro de conformidad con los instrumentos jurídicos pertinentes.
Zeer goede hulp bij het bestrijden van pollinose wordt verschaft aan een persoon met de verzameling geneeskrachtige planten.
Una gran ayuda en la lucha contra la polinosis es proporcionada por la colección de plantas medicinales de un hombre.
Bijzonder hoog therapeutisch effect wordt verschaft door een transplantaat, dat navelstrengbloed en beenmerg omvat.
Especialmente alto efecto terapéutico es proporcionado por un trasplante, que incluye la sangre del cordón umbilical y la médula ósea.
Dus het belangrijkste doel van het OST-bestand is dat een gebruiker wordt verschaft toegang tot zijn e-mail, zelfs als er geen internet tot zijn beschikking heeft.
Así que el propósito principal del archivo OST es que un usuario se le proporciona acceso a su correo electrónico incluso cuando Internet no está disponible para él.
Uitslagen: 184, Tijd: 0.0873

Wordt verschaft in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans