VERSCHAFT - vertaling in Spaans

proporciona
bieden
verstrekken
leveren
geven
voorzien
zorg
verschaffen
verlenen
te zorgen
ofrece
bieden
leveren
geven
verstrekken
voorzien
zorgen
verlenen
verschaffen
da
geven
krijgen
bedanken
verlenen
schenken
opleveren
leiden
opgave
zou
facilita
vergemakkelijken
faciliteren
verstrekken
vergemakkelijking
bevorderen
bevordering
verschaffen
vereenvoudigen
mogelijk te maken
bieden
provee
voorzien
leveren
bieden
verstrekken
geven
zorgen
verschaffen
suministra
leveren
verstrekken
bieden
voorzien
levering
geven
verschaffen
aporta
brengen
bieden
leveren
bijdragen
geven
verstrekken
zorgen
bij te dragen
toevoegen
verschaffen
brinda
bieden
geven
leveren
verstrekken
brengen
verlenen
voorzien
zorgen
verschaffen
proosten
permite
toestaan
veroorloven
laten
toe te staan
in staat te stellen
kunnen
mogelijk te maken
mogelijk
waardoor
zorgen
proporcionado
bieden
verstrekken
leveren
geven
voorzien
zorg
verschaffen
verlenen
te zorgen
proporcione
bieden
verstrekken
leveren
geven
voorzien
zorg
verschaffen
verlenen
te zorgen
proporcionará
bieden
verstrekken
leveren
geven
voorzien
zorg
verschaffen
verlenen
te zorgen
dado
geven
krijgen
bedanken
verlenen
schenken
opleveren
leiden
opgave
zou
facilitará
vergemakkelijken
faciliteren
verstrekken
vergemakkelijking
bevorderen
bevordering
verschaffen
vereenvoudigen
mogelijk te maken
bieden
facilitado
vergemakkelijken
faciliteren
verstrekken
vergemakkelijking
bevorderen
bevordering
verschaffen
vereenvoudigen
mogelijk te maken
bieden
facilite
vergemakkelijken
faciliteren
verstrekken
vergemakkelijking
bevorderen
bevordering
verschaffen
vereenvoudigen
mogelijk te maken
bieden
geven
krijgen
bedanken
verlenen
schenken
opleveren
leiden
opgave
zou
provistos
voorzien
leveren
bieden
verstrekken
geven
zorgen
verschaffen
suministrado
leveren
verstrekken
bieden
voorzien
levering
geven
verschaffen
ofrezca
bieden
leveren
geven
verstrekken
voorzien
zorgen
verlenen
verschaffen
provisto
voorzien
leveren
bieden
verstrekken
geven
zorgen
verschaffen
dará
geven
krijgen
bedanken
verlenen
schenken
opleveren
leiden
opgave
zou
ofrecen
bieden
leveren
geven
verstrekken
voorzien
zorgen
verlenen
verschaffen
aportado
brengen
bieden
leveren
bijdragen
geven
verstrekken
zorgen
bij te dragen
toevoegen
verschaffen
ofrecido
bieden
leveren
geven
verstrekken
voorzien
zorgen
verlenen
verschaffen
suministrará
leveren
verstrekken
bieden
voorzien
levering
geven
verschaffen
brinde
bieden
geven
leveren
verstrekken
brengen
verlenen
voorzien
zorgen
verschaffen
proosten
suministrada
leveren
verstrekken
bieden
voorzien
levering
geven
verschaffen

Voorbeelden van het gebruik van Verschaft in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jouw dood verschaft mij de aandacht.
Su muerte me proporcionó la atención.
Dit boek verschaft mij jouw aanhang en deze evangeliën zullen gelovigen van ze maken.
Este libro me proporcionó su trailer… y estos evangelios los creyentes les creará.
Gegevens verschaft door de bedrijven waarmee we advertenties beheren of uitwisselen.
Datos facilitados por las empresas con las que gestionamos o intercambiamos publicidad.
De informatie verschaft op deze site is gratis te bekijken
La información facilitada por este sitio es gratis
Informatie en/of materiaal verschaft door de gebruiker.
Información y/o materiales facilitados por el usuario.
Anna verschaft een zeer effectieve insectenafweermiddel vak.
Anna proporcionó un cuadro de repelente de mosquitos muy efectivo.
Opdrachtgever is verplicht Tekeningen en Modellen verschaft door CurTec, confidentieel te behandelen.
El Cliente deberá tratar confidencialmente los Dibujos y Modelos facilitados por CurTec.
Bojana ook vriendelijk verschaft ons met hun ligstoelen voor het strand.
Bojana también amablemente nos proporcionó con sus tumbonas para la playa.
Nadien hebben vakbonden de Commissie bijkomende informatie verschaft.
Posteriormente, los sindicatos proporcionaron información adicional a la Comisión.
Enkel de goddelijke liefde verschaft de sleutels van de wetenschap.
Sólo el amor divino concede las llaves de la ciencia.
Hoe verschaft Christus deze vrede?
¿Cómo procura Cristo esa paz?
De maatregel verschaft deze energieproducenten derhalve een selectief voordeel.
La medida por lo tanto confiere una ventaja selectiva a estos productores.
Verschaft een gevoel van rust.
Le da una sensación de tranquilidad.
Enkel de goddelijke liefde verschaft de sleutels van de wetenschap.
Sólo el amor divino otorga las llaves del conocimiento.
De Europese Commissie verschaft financiële hulp voor de uitwisseling van jonge werknemers.
La Comisión europea concede una ayuda financiera para el intercambio de trabajadores jóvenes.
Degenen die zijn verschaft zijn verschillende peerpressen.
Los que se proporcionan son diferentes presiones entre iguales.
Vulcan Poker verschaft alle basisinformatie die een nieuwe speler nodig heeft om te beginnen.
Vulcan Poker otorga toda la información básica que un nuevo jugador necesita para comenzar.
Een reeks sleutels verschaft.
Se proporciona un juego de llaves.
Gebruiksinstructie voor PST splitsen Ook verschaft.
Instrucciones de uso para el desdoblamiento PST también se proporciona.
Reageren op een verdachte e-mail verschaft de cybercrimineel waardevolle informatie.
Al responder un correo electrónico sospechoso, se proporciona información significativa al cibercriminal.
Uitslagen: 2614, Tijd: 0.073

Verschaft in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans