VERSCHAFT - vertaling in Frans

fournit
verstrekken
leveren
bieden
geven
voorzien
verschaffen
zorgen
verlenen
overleggen
verrichten
donne
geven
krijgen
bieden
verlenen
schenken
verstrekken
verschaffen
opgave
leveren
doneren
offre
bieden
geven
leveren
veroorloven
zorgen
voorzien
schenken
verstrekken
trakteren
procure
geven
krijgen
bieden
verschaffen
aanschaffen
bezorgen
kopen
aan te schaffen
opleveren
bemachtigen
permet
toestaan
kunnen
veroorloven
mogelijk te maken
toelaten
in staat te stellen
mogelijk
zorgen
helpen
leiden
apporte
brengen
leveren
bieden
geven
meenemen
zorgen
verlenen
bijdragen
verschaffen
doorvoeren
communique
communiceren
mee te delen
meedelen
verstrekken
contact
communicatie
mededelen
doorgeven
communiceer
bekendmaken
assurée
verzekeren
te waarborgen
zorgen
te garanderen
ervoor te zorgen
zeker
vergewissen
instaan
waarborging
ervan vergewissen
fourni
verstrekken
leveren
bieden
geven
voorzien
verschaffen
zorgen
verlenen
overleggen
verrichten
fournies
verstrekken
leveren
bieden
geven
voorzien
verschaffen
zorgen
verlenen
overleggen
verrichten
fournis
verstrekken
leveren
bieden
geven
voorzien
verschaffen
zorgen
verlenen
overleggen
verrichten
donné
geven
krijgen
bieden
verlenen
schenken
verstrekken
verschaffen
opgave
leveren
doneren
donnera
geven
krijgen
bieden
verlenen
schenken
verstrekken
verschaffen
opgave
leveren
doneren
donnez
geven
krijgen
bieden
verlenen
schenken
verstrekken
verschaffen
opgave
leveren
doneren
procuré
geven
krijgen
bieden
verschaffen
aanschaffen
bezorgen
kopen
aan te schaffen
opleveren
bemachtigen
permis
toestaan
kunnen
veroorloven
mogelijk te maken
toelaten
in staat te stellen
mogelijk
zorgen
helpen
leiden
apporté
brengen
leveren
bieden
geven
meenemen
zorgen
verlenen
bijdragen
verschaffen
doorvoeren
communiquez
communiceren
mee te delen
meedelen
verstrekken
contact
communicatie
mededelen
doorgeven
communiceer
bekendmaken
permettant
toestaan
kunnen
veroorloven
mogelijk te maken
toelaten
in staat te stellen
mogelijk
zorgen
helpen
leiden
assure
verzekeren
te waarborgen
zorgen
te garanderen
ervoor te zorgen
zeker
vergewissen
instaan
waarborging
ervan vergewissen
communiqués
communiceren
mee te delen
meedelen
verstrekken
contact
communicatie
mededelen
doorgeven
communiceer
bekendmaken
offert
bieden
geven
leveren
veroorloven
zorgen
voorzien
schenken
verstrekken
trakteren
permettra
toestaan
kunnen
veroorloven
mogelijk te maken
toelaten
in staat te stellen
mogelijk
zorgen
helpen
leiden
offrant
bieden
geven
leveren
veroorloven
zorgen
voorzien
schenken
verstrekken
trakteren

Voorbeelden van het gebruik van Verschaft in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zij vult de kaderrichtlijn Afval aan, die een wetgevingskader verschaft voor allerlei soorten, al dan niet gevaarlijk afval.
Elle complète la directive-cadre sur les déchets, qui offre un cadre législatif pour tous les types de déchets, qu'ils soient dangereux ou non.
Het secretariaat verschaft de commissie Financiële
Le secrétariat communique à la commission des affaires financières
De Favorieten lijst verschaft een eenvoudige manier om veelgebruikte fractal parameters op te slaan,
La Liste de favoris permet d'enregistrer facilement les paramètres de fractale fréquemment utilisés,
Het Havona-universum verschaft de Oneindige Geest het bewijs dat hij de Vereend Handelende Geest is,
L'univers de Havona apporte à l'Esprit Infini la preuve qu'il est l'Acteur Conjoint,
ENT is tevens een service platform voor programma managers dat het benodigde kader verschaft om transnationale samenwerking op te starten
ENT est également une plateforme de services destinée aux gestionnaires de programmes, qui offre le cadre requis pour initier
Verkoper verschaft aan koper nauwkeurige
Le vendeur communique à l'acheteur des informations claires
In dit geval wordt intestinale motiliteit verschaft door de motorische activiteit van de interne ringvormige
Dans ce cas, la motilité intestinale est assurée par l'activité motrice des muscles longitudinaux annulaires
Het is precies om die reden dat een Isabel 6-kaart toegang verschaft tot diverse e-overheidstoepassingen, zoals de elektronische btw-aangifte
Une carte Isabel 6 permet d'accéder à diverses applications d'e-gouvernement,
Deze Fortimel Compact Chocolat verschaft een grote hoeveelheid aan proteïne in aanvulling op een evenwichtige voeding,
Ce Fortimel compact chocolat apporte un grand nombre de protéines en complément d'une alimentation équilibrée;
U een redelijke toegang verschaft tot uw persoonlijke informatie evenals procedures voor het verbeteren of wijzigen van de informatie, waar nodig.
Vous permet l'accès raisonnable à votre information personnelle aussi bien qu'à des procédures pour corriger ou changer l'information, si nécessaire.
wordt verschaft door squaleen.
est assurée par le squalène.
Elke wijziging die wordt aangebracht aan de gegevens verschaft in het kader van voorgaande paragrafen,
Toute modification apportée aux éléments fournis dans le cadre du paragraphe précédent,
Niet gestandaardiseerde resultaten kunnen ook op verzoek verschaft worden met de instemming van de inspecteur-generaal van de Afdeling Natuur en Bossen.
Des résultats non standardisés peuvent également être fournis à la demande, moyennant accord de l'inspecteur général de la Division de la Nature et des Forêts.
Tijdens deze vergadering heeft de minister meer uitleg verschaft over de tarieven, het tolplichtig wegennet
Durant cette réunion, le ministre a donné plus de détails quant aux tarifs,
Een opleiding verschaft het management een stevige basis:
Une formation donnera des bases solides du management,
Het gaat om de inlichtingen die tot op vandaag verschaft werden, nog van toepassing
Il s'agit des renseignements fournis jusqu'à présent,
een gebruiker wordt verschaft toegang tot zijn e-mail,
l'utilisateur est donné accès à son courrier même
Wij verzamelen de persoonlijke informatie die u verschaft wanneer u zich aanmeldt, zoals uw naam en e-mailadres.
Lorsque vous vous inscrivez, nous recueillons les informations personnelles que vous donnez, par exemple votre nom et votre adresse électronique.
Het project verschaft inzicht in verschillen
Ce projet donnera un aperçu des différences
Deze inlichtingen worden verschaft volgens de modaliteiten die vastgesteld worden door de Minister van wie het organisme afhangt
Ces renseignements sont fournis suivant les modalités et les délais à fixer par le Ministre dont l'organisme relève
Uitslagen: 1317, Tijd: 0.1029

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans