VOORLIGT - vertaling in Spaans

presentado
indienen
presenteren
in te dienen
voorleggen
voorstellen
voor te stellen
introduceren
overleggen
vertonen
presentatie
tenemos
hebben
krijgen
er
beschikken
bezitten
moeten
este
dit
deze
oosten
actual
huidig
vandaag
actueel
nu
momenteel
tegenwoordig
thans
hedendaags
bestaande
hoy
vandaag
nu
tegenwoordig
heden
vanavond
momenteel
thans
dag

Voorbeelden van het gebruik van Voorligt in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik graag de rapporteur gelukwensen met het uiteindelijke verslag, dat nu voorligt en dat ook goed geamendeerd is.
Señor Presidente, en primer lugar quisiera felicitar a la ponente por el informe final que está sobre la mesa y que también ha sido enmendado con acierto.
Hun beleid biedt een beschermingsniveau dat minstens even hoog is als hetgeen dat nu voorligt.
Sus políticas ofrecen un nivel de protección al menos tan alto como el que ahora tenemos sobre la mesa.
Gelet op de discussies tussen de Raad en het Parlement is het pakket dat thans aan de plenaire vergadering voorligt, een fair compromis. Het zal zeker
El paquete presentado ante el Pleno es un compromiso equitativo que tiene en cuenta las deliberaciones entre el Consejo
In de huidige richtlijn, die nu na de bemiddeling voorligt, mogen havens een vergunningenstelsel invoeren
La Directiva que nos ocupa, fruto de la conciliación, estipula que los
De wettelijke regeling die vandaag voorligt is een intrinsiek onderdeel van het hervormingsprogramma dat door de Europese Unie wordt uitgevoerd om te voldoen aan de richtsnoeren die door de deelnemers aan de Conferentie van Kyoto zijn vastgelegd.
La legislación que hoy nos ocupa es una parte intrínseca del programa de reformas que aplica la Unión Europea en cumplimiento de las directrices establecidas por los participantes en la Conferencia de Kioto.
dan gaan wij maar een stap verder in plaats van wat nu voorligt, te handhaven.
que entonces habremos dado un paso adelante en lugar de mantener lo que tenemos ahora.
precies daarom ben ik ook teleurgesteld dat er nu zo'n slecht verslag voorligt.
el fundamentalismo? y es precisamente por ello por lo que me decepciona la mala calidad del informe que nos ocupa.
Het stemt mij zeer tevreden dat het Parlement het voor elkaar heeft gekregen het financieringsniveau te verhogen van de 135 miljoen euro die oorspronkelijk door de Raad werd geboden tot het bedrag dat nu voorligt: 149 miljoen euro.
Me complace mucho que el Parlamento haya logrado incrementar el nivel de financiación de los 135 millones de euros iniciales ofrecidos por el Consejo a la cifra que tenemos ahora: 149 millones de euros.
termijn moeten plaatsvinden en ik vind het belangrijk dat in de resolutie die op basis van de liberale tekst voorligt, een amendement in die zin is opgenomen.
creo que es importante que adoptemos una enmienda en este sentido en la resolución basada en el texto actual del Grupo liberal.
Het verslag-Cox geeft echter aan hoe wij tot een betere oplossing zouden kunnen komen dan thans voorligt en ik denk dat het belangrijk is om wat dat betreft het verslag-Cox te volgen.
El informe del Sr. Cox señala sin embargo cómo podríamos llegar a una mejor solución que la que tenemos actualmente y pienso que es importante seguir el informe Cox en lo que a esto respecta.
het voorstel zoals het vandaag voorligt nog grote gevaren inhoudt.
el contenido que se presenta hoy aquí sigue entrañando riesgos considerables.
op om de resolutie die in dit Parlement voorligt te steunen, en zo een duidelijk signaal af te geven aan de Verenigde Staten.
que apoyen la resolución presentada en esta Cámara con el fin de enviar un mensaje claro a Estados Unidos.
In het verslag dat voorligt, heb ik geprobeerd over ideologische scheidslijnen heen het primaat van de overheid
He tratado, en el informe que hoy nos ocupa, de unificar de manera armoniosa, por encima de las divergencias ideológicas,
Mevrouw de Voorzitter, de resolutie die hier voorligt, kennelijk als resultaat van een televisie-uitzending in Nederland,
Señora Presidenta, esta resolución que se ha presentado, al parecer, a raíz de la exhibición
Een van de centrale eisen van de gemeenschappelijke resolutie die voorligt aan dit Parlement is dat er een EU-gezant zou aangeduid worden,
Una de las peticiones centrales de la resolución común que se ha presentado a este Parlamento es que se iba designar, que se iba a nombrar
Ik stel met tevredenheid vast dat in het ontwerpverslag dat vandaag voorligt de argumentatie die ten grondslag ligt aan het initiatief van de Commissie overgenomen is,
Observo con satisfacción que el proyecto de informe que se nos presenta hoy retoma el argumento subyacente a la iniciativa de la Comisión,
de uiteindelijke begroting die voorligt, dat was op dat moment nog ruim 900 miljoen,
el presupuesto final que se analiza, que en aquel momento ascendía a cerca de 900 millones adicionales,
in de mediasector betreft, wijs ik erop dat bij de Raad daar over op dit ogenblik geen voorstel van de Commissie voorligt.
yo quisiera señalar que la Comisión no ha presentado hasta el momento ninguna propuesta al Consejo sobre esta cuestión.
evenmin voor de begroting 2003 zoals die voorligt.
por el presupuesto para 2003 que tenemos ante nosotros.
onze nauwe samenwerking, zijn overgenomen in het definitieve verslag dat vandaag voorligt.
todos estos elementos han quedado incorporados al informe final que les ha sido presentado hoy.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0963

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans