ervoor zorgen daterop toezien datte waarborgen dater voor zorgen datzorg ervoor datom te garanderen datte verzekeren dattoezien
Voorbeelden van het gebruik van
Waarborgen dat
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
diagnosehandleidingen en service alerts waarborgen dat uw personeel altijd goed op de hoogte is van vitale technische problemen.
los boletines técnicos publicados regularmente aseguran que su personal está siempre bien informado sobre los problemas técnicos más importantes.
De Staten die Partij zijn waarborgen dat kinderen met een handicap gelijke rechten hebben op het gebied van het familieleven.
Los Estados Partes asegurarán que los niños con discapacidad tengan derechos iguales con respecto a la vida en familia.
Bestaan er waarborgen dat de EU-lidstaten troepen uitzenden die de bestaande verdragen eerbiedigen en die volkenrechtelijk gezien bevoegd zijn bij EU-operaties?
¿Existen garantías de que las fuerzas enviadas por los Estados miembros de la UE en operaciones de la UE respetan las convenciones firmadas y tienen competencia con arreglo al Derecho internacional?
Diepteinterviews en aanbesteding op locatie waarborgen dat uw hele team de ontwikkeling en afstelling van het deskundiige systeem stimuleert.
Las entrevistas en profundidad y la puesta en marcha in situ aseguran que todo el equipo humano se ocupe del desarrollo y el ajuste del sistema experto.
Air France en KLM kunnen echter niet garanderen of waarborgen dat genoemde mogelijkheden beschikbaar zullen zijn.
Sin embargo, Air France y KLM no garantizarán ni asegurarán que las ventajas mencionadas anteriormente estarán disponibles.
Het Europees Parlement en de Raad moeten waarborgen dat wordt voldaan aan de beste normen op het gebied van doeltreffendheid.
El Parlamento Europeo y el Consejo deben velar por que se alcancen los mayores niveles de eficiencia.
Deze voorschriften waarborgen dat alle werkplek badkamers veilige, hygiënische en gemakkelijk toegankelijk blijven.
Estas regulaciones y consejos aseguran que todos los baños del lugar de trabajo sean seguros, sanitarios y de fácil acceso.
tabblad Services, waarborgen dat gevallen van RunOnce32.
Servicios Tab Tab, aseguran que los casos de RunOnce32.
Waarborgen dat de schroefbouten van de aansluiting in goede conditie, en de schroeven vervangen door de gesp.
Asegúrese de que los pernos roscados de cada terminal están en buenas condiciones, y colocar los tornillos con la hebilla.
A: Wij waarborgen dat elke reeks machines onder het strenge voordien testen is.
A: Garantizamos que cada sistema de máquinas está debajo de la prueba rigurosa antes.
Dit moet waarborgen dat mogelijke cabotage in het binnenlands vervoer niet tot oneerlijke concurrentie op de Europese markt leidt.
Así se garantizará que el posible cabotaje en el transporte combinado nacional no provoque competencia desleal en el mercado de la UE.
Wij waarborgen dat uw vracht zal aankomen op de bestemming in overeenstemming met alle veiligheidsregels.
Garantizamos que las mercancías llegarán a destino de conformidad con todas las normas de seguridad.
Wij waarborgen dat elk product onder strikte controles zal worden vervaardigd,
Garantizamos que cada producto será manufacturado bajo controles estrictos,
De Europese Commissie verzoekt Polen te waarborgen dat bij alle proefboringen de EU-normen naar behoren in acht worden genomen.
La Comisión pide a Polonia quegarantice que todas sus actividades exploratorias de perforación se llevan a cabo respetando la normativa de la UE.
Het voedersysteem voor zeugen en gelten in groepshuisvesting moet waarborgen dat ieder dier voldoende voedsel tot zich kan nemen,
Las cerdas y cerdas jóvenes mantenidas en grupos se alimentarán mediante un sistema que garanticeque cada animal pueda comer suficientemente,
Wij waarborgen dat de goederen in overeenstemming aan alle eerbied met de kwaliteit zijn,
Garantizamos que la materia está conforme a todos los respectos con la calidad,
Waarborgen dat de producten door de fabriek worden vervaardigd strikt volgens de relevante nationale normen worden uitgevoerd zullen,
Garantiza que los productos manufacturados por la fábrica están realizados estrictamente según los estándares nacionales relevantes, y los productos incompetentes
Waarborgen dat de producten door de fabriek worden vervaardigd strikt volgens de relevante nationale normen worden uitgevoerd,
Garantiza que los productos fabricados por la fábrica se llevan a cabo estrictamente de acuerdo con las normas nacionales pertinentes,
Betalen zal geen noodzakelijkerwijs waarborgen dat uw gegevens worden teruggezet,
Dando en las solicitudes no necesariamente garantiza que los archivos serán recuperados,
Daarna blijft de fabrikant waarborgen dat alle leveringen van de in de handel gebrachte meststof de toets van de bovengenoemde proef kunnen doorstaan.
Posteriormente, el fabricante seguirá garantizando que todas las partidas de abono puestas en el mercado pueden superar el ensayo antes mencionado.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文