Voorbeelden van het gebruik van
Waarborging
in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
automatische vaststelling van de constante boren om te boren efficiëntie, waarborging van de kwaliteit van het gat;
automático de ajuste de la constante de la perforación para mejorar la eficiencia de perforación, aseguramiento de la calidad del agujero;
CE20- Werken binnen overeengekomen sociaal werk praktijk normen, waarborging van de kwaliteit in de professionele prestaties
CE20- Trabajar dentro de estándares acordados para el ejercicio del Trabajo Social, asegurando la calidad en el desempeño profesional
controle van de gesloten koelketen en de waarborging van hoogste hygiëne voldoen wij aan onze belofte.
un control estricto de la cadena de frío y garantizando la máxima higiene.
er liggen ambitieuze voorstellen op tafel op het gebied van vereenvoudiging en van de waarborging van de grondrechten.
se han presentado propuestas ambiciosas en el ámbito de la simplificación y de la protección de los derechos fundamentales.
Bovendien, het zal ook helpen u houdt uw PC schoon in de toekomst door waarborging van het te allen tijde.
Por otra parte, también le ayudará mantener su equipo limpio en el futuro por salvaguardar en todo momento.
In haar vergadering van 24 mei 2016 kwam de Eurogroep een reeks maatregelen ter waarborging van de houdbaarheid van de Griekse schuld overeen.
En su reunión del 24 de mayo de 2016, el Eurogrupo acordó una serie de medidas destinadas a asegurar la sostenibilidad de la deuda pública de Grecia.
Waarborging van compliance door middel van beleidscontrole
Garantice el cumplimiento con control de políticas
Waarborging van voldoende hoeveelheden van retinoïden in het dieet is lastig,
Asegurando las cantidades adecuadas de los retinoides en la dieta es complicado,
Eén van de belangrijkste gebieden waar de fusiecontrole op gericht is, is de waarborging van de concurrentie op de persmarkten.
Uno de los aspectos esenciales del control de fusiones es la protección de la competencia en el campo de la prensa.
soortgelijke problemen nooit meer gebeuren door waarborging van uw computer uit diverse Internet gebaseerde parasieten.
problemas similares nunca vuelva a ocurrir por salvaguardar diversos parásitos basado en Internet de su equipo.
Uitvoering van operationele uitmuntendheid voor een breed scala aan bedrijfsgebieden, waarborging van de grondigheid, toegepaste knowhow en onderzoeksmogelijkheden.
Brindar excelencia operacional para un amplio número de áreas corporativas, asegurando la exhaustividad, el know-how aplicado y las capacidades de investigación.
Het verstrekken daarvan is echter uitdrukkelijk beperkt tot strafrechtelijke onderzoeken en ter waarborging van de openbare en nationale veiligheid.
No obstante, la comunicación se limita expresamente a investigaciones penales, así como a la protección de la seguridad pública y defensa nacional.
met frequentie regelaar, waarborging van stabiele werking
con regulador de frecuencia, asegurando un funcionamiento estable
regelgevende normen en samenwerking, waarborging van het vrije verkeer van postgoederen in een onderling verbonden netwerk.
tecnológicas y de cooperación, que garanticen la libre circulación de los envíos postales en una red interconectada.
Waarborging van 99,9% beschikbaarheid vereist effectieve en robuuste steunmodellen met duidelijke communicatiestructuren.
Garantizar el 99.9% de disponibilidad requiere de modelos de soporte eficientes y robustos con claras estructuras de comunicación.
(PL) De meertaligheid en de waarborging daarvan is een van de grootste uitdagingen van de Gemeenschap.
(PL) La cuestión del multilingüismo y su conservación es uno de los mayores retos a los que se enfrenta la Comunidad.
Waarborging van de veiligheid van personen is een plicht
La protección de la seguridad de las personas es una obligación
De waarborging en bescherming van het leven van de mensen die onder dergelijke uitzonderlijke omstandigheden werken is een van de fundamentele mensenrechten.
La preservación y la protección de la vida en el curso de estas excepcionales situaciones son parte integrante de la legislación humanitaria.
Daarbij moet gekeken worden naar waarborging van de bestaande normen voor arbeids-,
Debe prestarse atención a la salvaguarda de las normas vigentes en materia laboral,
Schriftelijk.-( PL) De meertaligheid en de waarborging daarvan is een van de grootste uitdagingen van de Gemeenschap.
Por escrito.-(PL) La cuestión del multilingüismo y su conservación es uno de los mayores retos a los que se enfrenta la Comunidad.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文