GARANTICEN - vertaling in Nederlands

garanderen
garantizar
asegurar
garantía
waarborgen
garantizar
asegurar
garantía
velar
salvaguardia
salvaguardas
ervoor te zorgen
garantizar
asegurar
velar
procurar
asegurarnos
te zorgen
para cuidar
para garantizar
para asegurar
preocupar
para hacer
velar
para proporcionar
para asegurarse
para atender
para permitir
zorgen
cuidado
atención
preocupación
proporcionar
asistencia
garantizar
esmero
para cuidar
inquietud
asegure
verzekeren
asegurar
garantizar
seguro
velar
ter waarborging
garantie
garantía
garantizar
aseguramiento
garantia
instaan
garantizar
responder
dar fe
asegurar
responsables
avalan
encargados
garandeert
garantizar
asegurar
garantía
waarborgt
garantizar
asegurar
garantía
velar
salvaguardia
salvaguardas
gewaarborgd
garantizar
asegurar
garantía
velar
salvaguardia
salvaguardas
gegarandeerd
garantizar
asegurar
garantía
gegarandeerde
garantizar
asegurar
garantía

Voorbeelden van het gebruik van Garanticen in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pide a los países del Sahel que garanticen que las niñas sean inscritas en el momento de su nacimiento y que todas las niñas se matriculen en la educación primaria;
Roept de Sahellanden op ervoor te zorgen dat alle meisjes bij de geboorte worden geregistreerd en vervolgens voor het basisonderwijs worden ingeschreven;
Cinco factores que garanticen óptimo retorno de la inversión en la implementación de CRM¿Cómo un equipo de ventas CRM propulsado ofrece un rendimiento superior?
Vijf Factoren die zal zorgen voor een optimale ROI in CRM-implementatie Hoe een CRM-aangedreven sales team levert betere prestaties?
También espero que todas las partes garanticen que la ceremonia sea un acto digno
Ik ga er tevens van uit dat alle partijen ervoor zullen zorgen dat deze ceremonie een waardig karakter zal hebben
Pide a los Estados miembros que garanticen una medición y un seguimiento adecuados,
Dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen voor adequate, representatieve,
Insta a las autoridades azerbaiyanas a que garanticen la independencia de facto del Colegio de Abogados del Ejecutivo;
Dringt er bij de Azerbeidzjaanse autoriteiten op aan te zorgen voor de feitelijke onafhankelijkheid van de orde van advocaten van de uitvoerende macht;
Oxfam hace un llamado a los gobiernos a que garanticen que nuestras economías funcionen para todas las personas
Oxfam roept overheden op ervoor te zorgen dat onze economieën voor iedereen werken
Pide a las autoridades responsables que garanticen que el censo se atiene a su propósito meramente estadístico
Roept de verantwoordelijke autoriteiten op ervoor te zorgen dat de telling een puur statistische exercitie blijft
Pide, por tanto, a las instituciones de la Unión que garanticen que sus procedimientos administrativos internos alcancen este objetivo;
Dringt er daarom bij de EU-instellingen op aan ervoor te zorgen dat hun interne administratieve procedures bijdragen aan de verwezenlijking van die doelstelling;
Pide a los Estados miembros que garanticen la plena aplicación de la legislación sobre calidad del aire;
Roept de lidstaten op te zorgen voor de volledige uitvoering van de wetgeving inzake luchtkwaliteit;
Por consiguiente, las competencias han de estar claramente definidas de modo que garanticen la seguridad jurídica.
Daarom moeten de bevoegdheden duidelijk worden afgebakend op een manier waarop rechtszekerheid gewaarborgd is.
D el comprador único deberá comprar la electricidad en condiciones objetivas que garanticen en particular la transparencia de los precios de transporte y una ausencia total de discriminación;
D de exclusieve koper moet de elektriciteit kopen onder objectieve voorwaarden waardoor met name de transparantie van de transmissieprijzen en volledige nondiscriminatie worden gegarandeerd'.
Al mismo tiempo, necesitamos aquellos excipientes que mejor garanticen la calidad de nuestros productos.
Wel hebben we hulpstoffen nodig die de kwaliteit van onze producten het best garanderen.
siempre y cuando garanticen que el producto no se vende fuera de Suecia.
zijn toetredingsverdrag een vrijstelling, op voorwaarde dat het ervoor zorgt dat het product niet buiten Zweden wordt verkocht.
Esperamos que los Estados miembros lo tengan en cuenta y, por eso, garanticen a todos los trabajadores los mismos derechos de información y consulta.
Wij hopen dat de lidstaten dit in aanmerking zullen nemen en alle werknemers dus dezelfde rechten op informatie en raadpleging zullen garanderen.
instrumentos de control y notificación claros que garanticen la gestión de los resultados;
verslaglegging waarmee het prestatiebeheer kan worden gegarandeerd;
El acuerdo de opción es un acuerdo vinculante que se establece por su abogado después de que se garanticen que los documentos de propiedad son correctos.
De Optie overeenkomst is een bindende overeenkomst die opgesteld wordt door uw advocaat nadat hij er zeker van is dat de eigendomsdocumenten correct zijn.
finalmente a acuerdos internacionales que garanticen un reconocimiento y una cooperación mutuos.
uiteindelijk tot internationale verdragen, die de wederzijdse erkenning en samenwerking zullen kunnen garanderen.
basada en una poblaciones de peces viables que garanticen a los pescadores unos ingresos decentes».
gebaseerd op gezonde visbestanden, zodat de vissers een redelijk inkomen kan worden gegarandeerd.".
tiene muchas instalaciones de lujo que garanticen una estancia confortable.
het heeft vele luxe voorzieningen, die zal zorgen voor een comfortabel verblijf.
Las características especiales del producto final elaborado de conformidad con tales regímenes será el resultado de obligaciones precisas que garanticen.
De specificiteit van het eindproduct dat volgens dergelijke kwaliteitsregelingen wordt gemaakt, moet voortvloeien uit duidelijke verplichtingen die het volgende garanderen.
Uitslagen: 2543, Tijd: 0.1001

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands