AL DECIR QUE - vertaling in Nederlands

door te zeggen dat
al decir que
diciéndoles que
al afirmar que
alegando que
declarando que
diciéndome que
manifestando que
argumentando que
aduciendo que
sosteniendo que
door te stellen dat het
al afirmar que
al decir que
door te beweren dat
alegando que
al afirmar que
diciendo que
argumentando que
sosteniendo que
al declarar que
proclamando que
asegurándoles que
aduciendo que

Voorbeelden van het gebruik van Al decir que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Presidente Peres tenía toda la razón al decir que Gaza debería estar abierta para la ayuda
President Peres heeft absoluut gelijk als hij zegt dat Gaza moet worden geopend voor hulp
Así que al decir que usted verá por qué es importante tener testosterona
Dus om te zeggen dat u zult zien waarom het belangrijk is om testosteron
Al decir que el estudio de las Sagradas Escrituras es el«alma» de la teología, Dei Verbum tiene
Als Dei Verbum zegt dat de studie van de heilige Schrift de ‘ziel' is van de theologie,
La Comunidad Europea hizo algo absurdo al decir que emprenderíamos negociaciones políticas con Bosnia.
De Europese Gemeenschap heeft zich de grootheidswaanzin aangemeten te zeggen dat ze politieke onderhandelingen met Bosnië aangaat.
¿Qué quiso decir Leo al decir que la muerte de su madre fue"sólo el principio"?
Wat bedoelde Leo, toen hij zei dat de dood van zijn moeder" slechts het begin" was?
El presidente ruso está siendo totalmente abierto al decir que los valores europeos no son apropiados para su Rusia
De Russische president speelt volstrekt open kaart wanneer hij zegt dat de Europese waarden ongeschikt zijn voor zijn Rusland
El comisario tiene razón al decir que los consumidores estarían dispuestos a pagar más por unos"alimentos éticos".
De commissaris heeft gelijk als hij zegt dat consumenten bereid zijn meer te betalen voor"ethisch voedsel".
Está usted en lo cierto, señor Primer Ministro, al decir que ahora tenemos que hacer parte de nuestros deberes también.
U hebt gelijk, geachte premier, als u zegt dat we nu ook op een aantal punten ons huiswerk moeten doen.
Al decir que"vamos a estar mucho tiempo aquí" está insinuando que no podemos irnos lo cual solo sucedería
Als u zegt dat we hier nog heel lang zitten… bedoelt u dat we niet weg mogen… en dat kan alleen
Ira fue sin duda correcta al decir que debe tener un coche
Ira was zeker juist toen te zeggen dat je een auto moet hebben
En primer lugar, vamos a establecer las cosas en claro al decir que el azúcar en sí misma no es mala per se.
Laten we eerst eens duidelijk zijn en zeggen dat suiker op zichzelf niet per se slecht is..
Llegó incluso más lejos, al decir que la propia decisión de Berna de convocar un referéndum sobre un asunto como éste era cuestionable.
Men is zelfs nog verder gegaan door te beweren dat het besluit van Bern om voor een dergelijke kwestie een referendum te houden.
El señor Kasoulides tiene razón al decir que no hemos prestado la atención suficiente a la cuestión de las drogas.
De heer Kasoulides heeft gelijk als hij zegt dat wij onvoldoende aandacht hebben besteed aan het drugsvraagstuk.
No dudamos al decir que no podéis fallar, porque el camino se os ha puesto delante,
We aarzelen om te zeggen dat jullie niet kunnen falen, maar het pad ligt voor je uitgestippeld,
No exageramos al decir que nuestro equipo de Investigación y desarrollo ha generado avances que han mejorado millones de vidas en todo el mundo.
We kunnen zonder overdrijving stellen dat ons Research en Development-team baanbrekende ontdekkingen heeft gedaan die de levens van miljoenen mensen wereldwijd hebben beïnvloed.
Estamos felices al decir que ahora es el tiempo en el cual comenzaréis a ver cambios económicos reales en la Tierra.
Derhalve zijn wij blij te zeggen dat het nu tijd is dat jullie de echte economische veranderingen op de Aarde zullen beginnen te zien.
Zostel se enorgullece al decir que su propiedad se mantiene prístina fresca en todo momento.
Zostel is er trots op te zeggen dat haar eigendom ongerepte vers te allen tijde wordt gehouden.
Arcángel Miguel: Estás en lo correcto al decir que hasta que se rompen a través.
Aartsengel Michael: Je bent correct met dat te zeggen totdat zij erdoorheen breken.
La Comisaria Wallström tenía razón al decir que la Unión Europea es la fuerza motriz que ha hecho posible Johanesburgo.
Commissaris Wallström heeft, denk ik, terecht gezegd dat de Europese Unie de motor is geweest van de conferentie in Johannesburg.
estés tan equivocado al decir que un bebé con síndrome de Down disminuiría nuestra calidad de vida.
het zo verkeerd is om te zeggen dat een baby met het Downsyndroom de kwaliteit van ons leven zou verminderen.
Uitslagen: 211, Tijd: 0.0671

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands