CALLÓ - vertaling in Nederlands

zweeg stil

Voorbeelden van het gebruik van Calló in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pedro calló a fin de que, siendo el primero en la jerarquía apostólica,
Petrus zweeg opdat hij, die de eerste in de apostolische hiërarchie was,
El soldado calló e hizo lo que el diablo le dijo,
De soldaat zweeg en deed wat de duivel zei,
No había ninguna otra explicación sobre como calló a ese tonto con solo unas palabras.
Er was geen andere uitleg voor hoe hij die dwaas neerhaalde met een paar woorden.
el régimen cubano se calló cuando cientos de estudiantes fueron masacrados por el gobierno mexicano en 1968.
het Cubaanse regime zweeg toen er honderden studenten werden vermoord door de Mexicaanse regering in 1968.
El capitán Nemo calló súbitamente, en medio del entusiasmo que le desbordaba.¿Se
Kapitein Nemo zweeg plotseling te midden van zijne geestdrift;
Se lo calló, se puso de parto un mes antes de lo previsto y murió desangrada en su habitación.
Ze hield het voor haarzelf… en toen ze een maand te vroeg beval… bloedde ze dood in haar slaapkamer.
En shock, el granjero calló en sus rodillas y la diosa susurró,“La llave para tu futuro está afuera de este templo.
Schokte, de boer viel op zijn knieën en de godin fluisterde:'De sleutel voor je toekomst ligt net buiten deze tempel.
y el lobo calló justo dentro del caldero.".
en de wolf viel precies in de pot.'.
Entonces toda la multitud calló, y oyeron a Bernabé
En al de menigte zweeg stil, en zij hoorden Barnabas
Luego, como los pasos se acercaban, ella se calló por miedo a que su voz fuera oída,
Toen, daar de schreden naderden, zweeg zij, vreezende dat men haar stem mocht hooren,
luego todo se calló, y al amanecer,
vervolgens verzweeg alles zich, en aan van de dag opheffen,
gas lacrimógeno; se calló un momento y digo alegremente,"Pero la sangre los purifica".
hij was even stil en toen zei hij blij:"Maar bloed reinigt het".
yo siempre olvido lo que iba a decir-pero de repente olvidó también esta respuesta y calló: de modo que el hombre se quedó sorprendido.
ik altijd meteen vergeet wat ik wilde zeggen- maar toen vergat het ook dit antwoord en zweeg: zodat de mens zich erover verwonderde.
lo que me hace considerar que en realidad calló… en el agua.
wat mij ertoe brengt te denken dat hij eigenlijk gevallen is… In water.
quieren fotos agresivas todos estaban golpeando la ventana, y uno de ellos calló frente del auto, qué se supone que hagas?
ze willen een agressieve foto en ze zijn allemaal bonzen op het raam, en een van hen vielen voor de auto, en wat moet je dan doen?
Y se calló un momento, y dijo:"Has de saber,
Zij zweeg even en zei:
Joseph miró y calló, un cuarto de minuto,
Joseph keek toe en zweeg, een kwart minuut,
pero calló en toda su obra sobre él.
maar zwijgt over hem in zijn gehele werk.
Si no funciona, cállate y arréglalo.".
Als het niet werkt, kop dicht en maak het.".
Fue tan sólo un trabajo callado, precioso del Espíritu Santo.
Het was alleen maar een rustig, mooi werk van de Heilige Geest.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0537

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands