CIRCULABAN - vertaling in Nederlands

circuleerden
circular
circulación
circulante
reden
conducir
conducción
montar
coche
en auto
manejar
viajar
paseo
impulsar
andar
ronde
redondo
ronda
circular
vuelta
redondeadas
tour
round
asalto
alrededor
circuleren
circular
circulación
circulante
circuleerde
circular
circulación
circulante

Voorbeelden van het gebruik van Circulaban in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
genial de tranvías antiguos, la mayoría de los cuales circulaban por La Haya.
waarvan de meeste ooit door Den Haag reden.
que habla de los rumores habituales que circulaban sobre el pretendido exterminio de los judíos de Polonia,
dat spreekt van de gebruikelijke"geruchten" die zogenaamd de ronde doen over de uitroeiing van de Joden in Polen,
las epístolas de Pauline circulaban, quizás en formas tranquilas,
de brieven van Paulus circuleerden, misschien in verzamelde vormen,
Las conclusiones de la Cumbre parecen una síntesis de los documentos preparatorios que circulaban desde hacía tiempo en el Parlamento, sin nada más específico: una larga lista de buenas intenciones, con las cuales no se puede sino estar de acuerdo.
De conclusies van de Top lijken wel een samenraapsel van de talrijke voorbereidende documenten die al geruime tijd in het Parlement circuleerden. Veel meer bijzonders staat er niet in.
costumbres del mundo árabe donde los visitantes circulaban entre zonas de temperatura y humedad progresivas.
gebruiken van de Arabische wereld waar bezoekers circuleren tussen zones van progressieve temperatuur en vochtigheid.
cuando las novedades circulaban sobre Tron utilizando varios de los códigos de Ethereum
het nieuws rond Tron circuleerde met behulp van een deel van de code van Ethereum
dioxinas en la República de Irlanda, que afectó a los productos que circulaban por toda la isla de Irlanda.
die een weerslag had op de productie die op het hele Ierse eiland circuleert.
de la masa solar, vuestro Sol sí añadió a su familia planetaria en metamorfosis algunos materiales del sistema visitante que circulaban por el espacio.
was ook maar iets van de massa van de zon in te vangen, voegde uw zon wel iets van het in de ruimte circulerende materiaal van het bezoekende stelsel toe aan zijn eigen, metamorfoserende planetaire familie.
El distribuidor de productos Yale suministró también una solución contra el elevado índice sonoro de la planta y para ayudar a los operarios que apenas podían percibir las alarmas sonoras de las carretillas que circulaban por la fábrica.
De Yale-distributeur leverde ook een effectieve oplossing voor het hoge geluidsniveau in de fabriek waardoor medewerkers moeite hadden de geluidsalarmen te horen van de heftrucks die in de fabriek rijden.
Reproducidas como tarjetas postales, estas imágenes circulaban por el Mediterráneo, construyendo la imagen de una mujer musulmana cuyos poderes eróticos podían desatarse
Deze foto's, gereproduceerd als ansichtkaarten, circuleerden over de Middellandse Zee en vormden het beeld van een moslimvrouw wiens erotische vermogens konden worden losgelaten
malinterpretadas ampliamente debido a los sistemas fundamentales de creencias que circulaban entre la humanidad.
verkeerd geïnterpreteerd vanwege de grotere geloofssystemen die door de mensheid heen circuleerden.
Las autoridades dijeron que los disturbios fueron avivados por los mensajes que circulaban en las redes sociales, aparentemente inspirados por la franquicia de
De autoriteiten zeiden dat de rellen werden opgestookt door berichten die op sociale media werden verspreid, blijkbaar geïnspireerd door de Hollywood-horrorfilm franchise “The Purge”,
Por ejemplo, la Presidencia italiana ha tenido el acierto de dejar claro que algunos textos que circulaban hacia el final del Consejo Europeo de diciembre- que algunos consideraban compromisos presidenciales- no tienen un estatuto formal.
Zo was het Italiaanse voorzitterschap zeer behulpzaam door duidelijk te maken dat bepaalde teksten die in de laatste uren van de Europese Raad van december circuleerden- en die sommigen als van het voorzitterschap afkomstige compromissen beschouwden- geen officiële status hadden.
los informes circulaban en el foro de la e-democracia que la policía había arrestado a tres personas en Minneapolis de nordeste.
op dinsdag 26 augustus, waren verslagen circulerende op e-democratie forum dat de politie drie mensen in het noordoosten van Minneapolis gearresteerd had.
las cepas de gripe que circulaban en el público.
de griepstammen die in het openbaar circuleerden.
Un informe de la Marina nacional de 1904 estimaba que 20.000 navíos circulaban cada año a lo largo de las costas de Ouessant,
Een rapport van de National Marine 1904 naar schatting 20.000 schepen per jaar verspreid langs de kust van Ouessant, en dat 31 had
hacía ingeniería inversa del programa y liberaba versiones"crackeadas" que circulaban rápida y extensamente.
software reverse engineerde en een gekraakte versie naar buiten bracht die daarna snel breed gecirculeerd werd.
se encontraron también restos de gas disperso, además de dos corrientes de gas densas que circulaban desde su disco exterior hacia su disco interior.
nu hebben de astronomen ontdekt dat er in die lege zone ijl gas is achtergebleven en dat er op twee plaatsen dichter gas van de buitenschijf naar de binnenschijf stroomt.
supusieron a los hijos estar para la circulación en Angola allí no eran ninguna razón de no utilizar los mismos números de serie que las notas que circulaban en Portugal.
Zonen worden gedrukt verondersteld om voor omloop in Angola waren te zijn was er geen reden om de zelfde serienummers niet te gebruiken zoals de nota's die in Portugal doorgeven.
jerarquizado en cuyo seno el poder y la autoridad circulaban de arriba abajo y en el que altos funcionarios decidían la suerte de millones de individuos.
hiërarchische staat waarin macht en autoriteit van boven naar beneden vloeiden en beambten het lot van miljoen bepaalden.
Uitslagen: 65, Tijd: 0.0854

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands