COMO DECÍA - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Como decía in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si París es una fiesta, como decía Hemingway,¡Versalles es otra fiesta… real!
Als Parijs is een feest zoals verteld Hemingway, Versailles is een andere…!
Como decía, el resultado final es un buen reglamento de ayuda humanitaria,
Zoals gezegd, is het eindresultaat een adequate verordening voor humanitaire hulpverlening,
Como decía Wittgenstein"los aspectos de las cosas que nos son más importantes nos están ocultos por su simplicidad y familiaridad.
Wittgenstein: “De aspecten van dingen die het meest belangrijk voor ons zijn, blijven verborgen vanwege hun eenvoud en vertrouwdheid.
Como decía a Myfanwy, es una pena que sea el único gay del pueblo.- Oh.
Ik zei net dat het jammer is dat ik de enige homo ben in dit dorp.
Como decía anteriormente, tenemos que volver a nuestro trabajo
Zoals gezegd, moeten we echter weer aan het werk,
Ha realizado un excelente informe que, en efecto, como decía hace un momento, muestra mucha sinergia
Hij heeft een uitstekend verslag gemaakt dat inderdaad, zoals hij net zei, zeer veel synergie vertoont met het verslag
Y ahora bien, como decía concerniente a la afe: La fe no es tener un conocimiento perfecto de las cosas;
En nu, zoals ik heb gezegd over geloof: ageloof is niet volmaakte kennis van dingen hebben;.
Como decía, podríamos haberlo dejado pasar aprobando la gestión,
Zoals gezegd, het was bijna gelukt kwijting te verlenen,
Es como decía el examen,"Las ideas son mejores que la realidad.".
Dat stond ook in de test."Ideeën zijn belangrijker dan de realiteit.".
Porque como decía Abraham Lincoln“camino lento,
Zoals de befaamde uitspraak van Abraham Lincoln:
Como decía Steve Jobs:“No quiero
Zoals hij zei:"Ik wil voorkomen
Porque en ocasiones, como decía Winnie the Pooh J,“ A veces las cosas más pequeñas,
Soms”, zo sprak Winnie de Poeh, “nemen de kleinste dingen,
Como decía, llegamos a casa
Zoais ik dus zei, ik kwam thuis.
Sí, la gracia eficaz os ha tocado, como decía ese señor hace un momento.¡Oh!
Ja, de uitwerkende genade heeft u getroffen, zooals die heer van daareven zeide.”!
no en Grecia como decía el obituario.
niet in Griekenland, zoals gezegd werd in het doodsbericht.
La Comisión de Peticiones, como decía antes, es una comisión muy importante para mí
Zoals ik al zei, is de Commissie verzoekschriften mijns inziens een bijzonder belangrijke commissie.
Como decía, realizamos un análisis de la competencia
Zoals ik zei verrichten wij een analyse van de concurrentie.
la habitación disponía de balcón como decía em el anuncio,
de kamer beschikbaar balkon em zoals ik al zei de advertentie, en het was niet,
es posible, como decía anteriormente, cumplir con la misma dentro del mandato de la Resolución 1441.
zij hun werkzaamheden kunnen voortzetten. Zoals ik al zei, is het wenselijk dat dit, indien mogelijk, in het kader van het mandaat van resolutie 1441 gebeurt.
Como decía, esta directiva es en realidad una herramienta para avanzar en el logro de los objetivos establecidos en esa importante Directiva marco sobre la que hace muy poco tiempo hemos celebrado la segunda lectura en esta Asamblea.
Zoals ik al zei is deze richtlijn in feite een middel om het pad te effenen voor het bereiken van de doelstellingen zoals neergelegd in die zeer belangrijke kaderrichtlijn die we onlangs pas in de tweede lezing in dit Parlement hebben behandeld.
Uitslagen: 305, Tijd: 0.0566

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands