CORAJE QUE - vertaling in Nederlands

moed die
coraje que
valor que
valentía que
por el tesón que

Voorbeelden van het gebruik van Coraje que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debe conquistarlas, asimilarlas, formarse opinión, su propia fisonomía, y ser capaces de luchar por sus puntos de vista con el coraje que proporciona una convicción profunda y una completa independencia de carácter.
Zij moet ze verwerven, ze assimileren, er zijn mening en zijn eigen beeld over vormen, en in staat zijn om deze visies te verdedigen met de moed, die voortspruit uit een diepe overtuiging en een volledige onafhankelijkheid van karakter.
valiente en la batalla, no fue capaz de proponer una descripción o definición de coraje que cubriera todos sus casos.
was hij niet in staat te stellen een beschrijving of definitie van moed, die al zijn gevallen zou dekken.
su comprensión y su coraje que se determinan y se comprometieron a encontrarse,
je begrip en je moed dat je vastberaden en toegewijd bent om jezelf te vinden,
Entonces ocurre lo que comentamos al principio, que ese coraje que sacamos en forma de golpe se convierte en una creación nuestra que se acumulará junto con todas las energías negativas que otros hayan generado.
Dan gebeurt er wat we in het begin zeiden, dan verandert die boosheid die we loslaten in vorm van slaan in een schepping van ons die zich samen met alle negatieve energieën die anderen gegenereerd hebben zal verzamelen.
les traerán consuelo, más alegría que tristeza, más coraje que miedo y más solaz que llanto.
jullie troost zullen brengen- meer vreugde dan verdriet, meer moed dan angst en meer vertroosting dan huilbuien.
el no menos por tu coraje que por tu dignidad pontificia líder,
de leider niet minder door uw moed dan bij uw pauselijke waardigheid,
les traerán consuelo, más alegría que tristeza, más coraje que miedo y más solaz que llanto.
jullie troost zullen bezorgen- meer vreugde dan verdriet, meer moed dan angst en meer vertroosting dan geween.
la amistad y el coraje que su familia se aman para siempre.
vriendschap en moed dat je familie voor altijd zal koesteren.
os traerán alivio- más alegría que tristeza, más coraje que miedo y más consuelo que llanto.
jullie troost zullen brengen- meer vreugde dan verdriet, meer moed dan angst en meer vertroosting dan huilbuien.
os traerán alivio- más alegría que tristeza, más coraje que miedo y más consuelo que llanto.
jullie troost zullen bezorgen- meer vreugde dan verdriet, meer moed dan angst en meer vertroosting dan geween.
la intensidad de la iniciación con la que debemos encontrarnos, el coraje que necesitamos.
de intensiteit van de initiatie die we kunnen ontmoeten, de moed die we nodig hebben.
la intensidad de la iniciación que podemos encontrar, el coraje que necesitamos.
de intensiteit van de initiatie die we kunnen ontmoeten, de moed die we nodig hebben.
ingenio y coraje que trajo el comandante Jim Lovell,
vindingrijkheid en moed die commandant Jim Lovell,
el capitán Soto y otros agentes con varios hombres los atacaron con tal coraje que no deje que una vida,
andere functionarissen met een aantal mannen vielen ze met zoveel moed dat zij niet laten leven,
De febrero de 2009: Sólo estoy a aprovechar de lleno el aliento de toda las contribuciones de Serge Monast a la humanidad y el coraje que demostró al salir con estas revelaciones increíbles que fueron una vez una gran secreto
Februari 2009- Ik begin nu pas volledig de gehele bijdrage van Serge Monast aan de mensheid te begrijpen en de ongelooflijke moed die hij toonde om te komen met deze ongelooflijke onthullingen die hem in geheim of anoniem waren gegeven door berouwvolle politici,
que los atacó con tal coraje que después de un ataque de hora,
viel hij hen met een dergelijke moed die na een aanval van uur,
Gracias a los bomberos por su coraje, que ha permitido salvar numerosas vidas“.
Hij dankte de brandweer vanwege zijn “moed die toeliet talrijke levens te redden”.
su testimonio… y nosotros apreciamos el coraje… que ha mostrado en estos últimos meses… para presentar este caso.
voor uw tijd en uw verklaring. We waarderen de moed die u getoond hebt om deze zaak rond te krijgen.
Pruebas Scary caen sobre los hombros de coraje, que no es la Tierra,
Scary testen vallen op de schouders van moed, het is niet de aarde,
Cuando hay gente en Cuba, gente con mucho coraje, que está luchando por sus derechos,
Wanneer er mensen in Cuba zijn met moed die vechten voor hun rechten,
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0447

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands